Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu fait quoi maintenant
i'm went online and they trashed my english to french
Last Update: 2017-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu fait quoi ce soir?
goodnight my darling
Last Update: 2018-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stp tu fait quoi comme ativite
please do what as activity
Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quoi tu fait
you what now
Last Update: 2015-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je lui ai dit, écoute, kim, tu ne sais pas dans quoi tu t'embarques.
i said, listen kim, you don't know what you're getting yourself into.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bienvenue au camp aldershot À quoi tu t'attends pour un exercice de tir réel en fin d'année financière?
welcome to camp aldershot what do you expect for a live fire exercise at the end of the fiscal year, ammunition?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un jeune chrétien véritable reçut chez lui une fille bien charmante qui lui dit : «tu es un beau garçon, tu me plais, et moi est ce que je ne te je ne te plais pas?»
a young true born again christian, received the visit of a very charming girl to his home who told him: "you're a handsome man, i like you, but you don't like me?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un jeune chrétien véritable reçut chez lui une fille bien charmante qui lui dit : " tu es un beau garçon, tu me plais, et moi est-ce que je ne te plais pas?''
a young true born again christian, received the visit of a very charming girl to his home who told him: "you're a handsome man, i like you, but you don't like me?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cependant, plusieurs vous diront, parfois carrément, que c'est le travail qu'ils ont à faire, ou encore pire, «tu savais dans quoi tu t'embarquais lorsque tu l'a épousé».
however, many will tell you, sometimes bluntly, that this is their job, or the worst line, "you knew what you were getting into when you married".
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting