Results for secrétaire traductrice, employée translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

secrétaire traductrice, employée

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

travaillant en free-lance depuis 2003, avant cela traductrice employée dans une agence de traduction à hambourg

English

freelance translator since 2003, prior to this permanently employed translator at a hamburg translation agency

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

recommandations à l’intention de la mission 5.2.2 obtenir des postes permanents pour la secrétaire/traductrice et la responsable de l’entretien ménager présentement embauchées à contrat.

English

recommendations for the mission 5.2.2 obtain permanent positions for the secretary/translator and the person in charge of maintenance, who are currently contract employees.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a présenté, entre autres, les lettres d'embauche ou les mandats de sa secrétaire/traductrice, de son comptable et de son avocat; des lettres concernant la présentation de ses comptes aux autorités iraquiennes; le contrat passé avec les gardes; l'accord conclu le 11 octobre 1990 avec les acheteurs pour la vente d'actifs corporels de la société; des pièces témoignant du versement d'un dépôt par un acheteur; des lettres de la société à l'acheteur, dans lesquelles elle affirmait joindre à son envoi des déclarations de réexportation renouvelées, signées par l'acheteur; une liste interne non datée de taxes et pénalités douanières; des autorisations internes de paiement des taxes et pénalités douanières; une correspondance interne de 1992; une correspondance de 1994 concernant le transfert d'actifs corporels à alfao, y compris un accusé de réception d'alfao; des relevés bancaires établis entre novembre 1991 et mars 1992; des déclarations sous serment, selon lesquelles les documents attestant les paiements étaient irrécupérables en iraq, mais les paiements avaient bel et bien été effectués.

English

it provided, inter alia, letters of employment or retainer with its secretary/translator, accountant and lawyer; correspondence regarding the submission of its accounts to the iraqi authorities; the contract with the guards; the agreement dated 11 october 1990 with the purchasers for sale of national's tangible property; evidence of payment of deposit for purchase by a purchaser; letters from national to the purchaser purporting to enclose renewed re-export declarations, signed by the purchaser; undated internal list of customs charges and penalties; internal authorisations for payment of customs charges and penalties; internal correspondence in 1992; correspondence in 1994 regarding transfer of tangible property to al-fao, including acknowledgement of receipt by al-fao; bank statements between november 1991 and march 1992; and affidavits stating that documentation supporting the asserted payments could not be retrieved from iraq, but that the asserted payments had indeed been made.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,746,990,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK