From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
t'es folle
you're crazy
Last Update: 2017-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es folle.
you are crazy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es folle ?
are you crazy?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- mais tu es folle!
"but you are mad!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
15 ils lui dirent: tu es folle.
15 and they said to her, thou art mad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
15 et ils lui dirent: tu es folle.
15 and they said to her, thou art mad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu es fou de moi/tu es folle de moi
you are crazy for me
Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- tu es folle, vraiment! dit-il en riant.
"you are really mad!" he said laughing.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils lui dirent: tu es folle. mais elle affirma que la chose était ainsi.
and they said unto her, thou art mad. but she constantly affirmed that it was even so. then said they, it is his angel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
15et ils lui dirent: tu es folle. mais elle assurait que la chose était ainsi; et ils dirent: c'est son ange.
15 they said to her, "you are out of your mind!" but she kept insisting that it was so. they kept saying, "it is his angel."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
12:15 on lui dit: tu es folle! mais elle soutenait qu'il en était bien ainsi. c'est son ange! dirent-ils alors.
12:15 and they said unto her, thou art mad. but she constantly affirmed that it was even so. then said they, it is his angel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ne m'envoyez plus de fourrage, ne m'envoyez plus de fourrage,! la servante à ce moment était justement en train de traire la vache. en entendant parler sans voir personne, et, reconnaissant la même voix que celle qui l'avait déjà éveillée la nuit, elle fut prise d'une telle frayeur qu'elle tomba de son tabouret et répandit son lait. elle alla en toute hâte trouver son maître et lui cria: - ah! grand dieu, monsieur le curé, la vache parle. - tu es folle, répondit le prêtre. il se rendit cependant à l'étable afin de s'assurer de ce, qui se passait. a peine y eut-il mis le pied que tom pouce s'écria de nouveau:
"the windows were forgotten when this little room was built," said he, "and the sunshine cannot get in; there is no light to be had." his quarters were in every way unpleasant to him, and, what was the worst, new hay was constantly coming in, and the space was being filled up. at last he cried out in his extremity, as loud as he could, "no more hay for me! no more hay for me!" the maid was then milking the cow, and as she heard a voice, but could see no one, and as it was the same voice that she had heard in the night, she was so frightened that she fell off her stool, and spilt the milk.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting