来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
t'es folle
you're crazy
最后更新: 2017-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
tu es folle.
you are crazy.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tu es folle ?
are you crazy?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
-- mais tu es folle!
"but you are mad!"
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
15 ils lui dirent: tu es folle.
15 and they said to her, thou art mad.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
15 et ils lui dirent: tu es folle.
15 and they said to her, thou art mad.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
tu es fou de moi/tu es folle de moi
you are crazy for me
最后更新: 2020-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
-- tu es folle, vraiment! dit-il en riant.
"you are really mad!" he said laughing.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ils lui dirent: tu es folle. mais elle affirma que la chose était ainsi.
and they said unto her, thou art mad. but she constantly affirmed that it was even so. then said they, it is his angel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
15et ils lui dirent: tu es folle. mais elle assurait que la chose était ainsi; et ils dirent: c'est son ange.
15 they said to her, "you are out of your mind!" but she kept insisting that it was so. they kept saying, "it is his angel."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
12:15 on lui dit: tu es folle! mais elle soutenait qu'il en était bien ainsi. c'est son ange! dirent-ils alors.
12:15 and they said unto her, thou art mad. but she constantly affirmed that it was even so. then said they, it is his angel.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
- ne m'envoyez plus de fourrage, ne m'envoyez plus de fourrage,! la servante à ce moment était justement en train de traire la vache. en entendant parler sans voir personne, et, reconnaissant la même voix que celle qui l'avait déjà éveillée la nuit, elle fut prise d'une telle frayeur qu'elle tomba de son tabouret et répandit son lait. elle alla en toute hâte trouver son maître et lui cria: - ah! grand dieu, monsieur le curé, la vache parle. - tu es folle, répondit le prêtre. il se rendit cependant à l'étable afin de s'assurer de ce, qui se passait. a peine y eut-il mis le pied que tom pouce s'écria de nouveau:
"the windows were forgotten when this little room was built," said he, "and the sunshine cannot get in; there is no light to be had." his quarters were in every way unpleasant to him, and, what was the worst, new hay was constantly coming in, and the space was being filled up. at last he cried out in his extremity, as loud as he could, "no more hay for me! no more hay for me!" the maid was then milking the cow, and as she heard a voice, but could see no one, and as it was the same voice that she had heard in the night, she was so frightened that she fell off her stool, and spilt the milk.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式