Results for tu as verse mon e mail translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu as verse mon e mail

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

mon e-mail : ___________________

English

mine e-mail: ___________________

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu as

English

i have

Last Update: 2015-09-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que tu as une adresse e-mail ?

English

do you have an e-mail address?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as soif

English

you are thirsty

Last Update: 2016-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as peur.

English

tu as peur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu l'as

English

you have it

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as douze

English

you are twelve years old

Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as raison.

English

you’re right.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as guerri?

English

are you a warrior?

Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- tu as raison.

English

- you are right, my dear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu l'as pigé ?

English

got the hang of it?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu m'as ajouté

English

yes

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as l’arche.

English

you have the ark.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu m'as devancé !

English

you beat me to it!

Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas reçu mon e-mail de confirmation.

English

i didn’t receive my confirmation e-mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi ne répondez-vous pas à mon e-mail?

English

why don't you answer my email?

Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu n’as, tu n’as

English

or you, the truth you love to bend

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux être prévenu des maj, je met donc mon e-mail ici:

English

i want to know when updates are done so i put my e-mail here:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

12. je veux changer mon e-ticket

English

12. can i change my e-ticket?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'a pas reçu mon e-mail de confirmation et je veux valider mon compte

English

i haven’t received my confirmation email and i want to validate my account

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,168,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK