Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moi aussi et je t'aime
me too and i love you so much my darling
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
détruit tout aussi bien, et je choisirais la glace.
ice is also great, and would suffice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
<< tu es mon frère et je t'aime.
"you are my brother and i love you.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans cette même note, on dit aussi, et je cite :
the memo also states, and again i quote:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est bien aussi, et je ne suis pas contre.
i also wish to stress help at sea, particularly medical help.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je demande aussi et je vais broches imaichi tokimasen.
i also ask and i'll pin imaichi tokimasen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour cela aussi, et surtout, je vous dis merci et je vous embrasse.
for that especially, i thank you and embrace you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et je trouvais cela tout aussi fascinant.
and i found that fascinating in the piece as well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, chers collègues, tout cela est positif, satisfaisant et honorant, pour les jeunes aussi, et je dirais surtout.
all those things are positive and satisfying and do us credit in the eyes of the young and, i would say, of everyone.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu pourras grimper demain sur mon dos, et je t emmènerai, je crois, sans difficulté.
i can manage to take you there to-morrow, if you will sit on my back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je serais tout aussi heureux si mon parti décidait de soutenir un autre candidat que moi et je lui apporterais mon appui...
if the part} decided to pul up another candidale. i should be just as happy to suppuri him...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
118:28 tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.
28 thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis très fière de toi et je t'aime de tout mon cœur.
i am so very proud of you, and love you with all of my heart".
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et je suis persuadé que l’année 2000 sera tout aussi fructueuse.
i believe that 2000 will be equally strong for our company.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous avez prouvé qu'il était possible de dire beaucoup en peu de temps, et je vous remercie tout aussi rapidement.
i see you have proved it is possible to say many things in a short space of time, and i thank you accordingly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
va donc, je serai avec ta bouche, et je t`enseignerai ce que tu auras à dire.
now therefore go, and i will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela se voit manifestement dans le livre blanc et, je crois, tout aussi clairement dans les rapports du parlement.
that is evident from the white paper, and i believe it is also very plainly evident from the parliamentary reports.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Écoute-moi, et je parlerai; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
hear, i beseech thee, and i will speak: i will demand of thee, and declare thou unto me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'auteur a tout à fait raison et je suis moi-même tout aussi excédé de voir le mot gender employé à tort et à travers.
the editor is quite right, and i too am tired of seeing "gender" used incorrectly.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nous avons affaire à un pays gigantesque et je pense qu' en agissant de la sorte, nous éviterons des problèmes tout aussi gigantesques.
we are dealing with a huge country, and i think we will be able to avoid huge problems if we act in this way.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: