Results for remirent translation from French to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Esperanto

Info

French

remirent

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Esperanto

Info

French

arrivés à césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent paul.

Esperanto

sed tiuj, enirinte en cezarean kaj transdoninte la leteron al la provincestro, enkondukis ankaux pauxlon antaux lin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.

Esperanto

kaj ili turnigxis kaj iris, kaj sendis la infanojn kaj la brutojn kaj la pakajxojn antaux sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

eux donc, ayant pris congé de l`Église, allèrent à antioche, où ils remirent la lettre à la multitude assemblée.

Esperanto

ili do, forsendite, iris al antiohxia; kaj kunveniginte la amason, ili transdonis la leteron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier.

Esperanto

kaj mokinte lin, ili demetis de li la purpuran veston, kaj surmetis liajn proprajn vestojn. kaj ili elkondukis lin, por krucumi lin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui étaient chargés de l`ouvrage travaillèrent, et les réparations s`exécutèrent par leurs soins; ils remirent en état la maison de dieu et la consolidèrent.

Esperanto

kaj la laboristoj laboris, kaj la afero antauxeniris per iliaj manoj; kaj oni metis la domon de dio en bonan staton, kaj oni gxin fortikigis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le lendemain, les asdodiens, qui s`étaient levés de bon matin, trouvèrent dagon étendu la face contre terre, devant l`arche de l`Éternel. ils prirent dagon, et le remirent à sa place.

Esperanto

sed kiam la asxdodanoj en la morgauxa tago levigxis, ili vidis, ke jen dagon kusxas vizagxaltere antaux la kesto de la eternulo. kaj ili prenis dagonon kaj restarigis lin sur lia loko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,502,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK