Vous avez cherché: remirent (Français - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Esperanto

Infos

French

remirent

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espéranto

Infos

Français

arrivés à césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent paul.

Espéranto

sed tiuj, enirinte en cezarean kaj transdoninte la leteron al la provincestro, enkondukis ankaux pauxlon antaux lin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.

Espéranto

kaj ili turnigxis kaj iris, kaj sendis la infanojn kaj la brutojn kaj la pakajxojn antaux sin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

eux donc, ayant pris congé de l`Église, allèrent à antioche, où ils remirent la lettre à la multitude assemblée.

Espéranto

ili do, forsendite, iris al antiohxia; kaj kunveniginte la amason, ili transdonis la leteron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier.

Espéranto

kaj mokinte lin, ili demetis de li la purpuran veston, kaj surmetis liajn proprajn vestojn. kaj ili elkondukis lin, por krucumi lin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux qui étaient chargés de l`ouvrage travaillèrent, et les réparations s`exécutèrent par leurs soins; ils remirent en état la maison de dieu et la consolidèrent.

Espéranto

kaj la laboristoj laboris, kaj la afero antauxeniris per iliaj manoj; kaj oni metis la domon de dio en bonan staton, kaj oni gxin fortikigis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le lendemain, les asdodiens, qui s`étaient levés de bon matin, trouvèrent dagon étendu la face contre terre, devant l`arche de l`Éternel. ils prirent dagon, et le remirent à sa place.

Espéranto

sed kiam la asxdodanoj en la morgauxa tago levigxis, ili vidis, ke jen dagon kusxas vizagxaltere antaux la kesto de la eternulo. kaj ili prenis dagonon kaj restarigis lin sur lia loko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,617,075 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK