Results for apaisement translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

apaisement

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

politique d'apaisement

German

appeasement-politik

Last Update: 2015-04-28
Usage Frequency: 24
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mesures pour l'apaisement du trafic

German

verkehrsberuhigende massnahmen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

elles font bien plus penser à une politique d'apaisement.

German

sie erwecken vielmehr den eindruck einer beschwichtigungspolitik.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

c'est pourquoi on note un certain apaisement chez les producteurs.

German

aber es gibt natürlich große probleme; ich will nur eines anführen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

une politique d'apaisement est déplacée, en une telle occurrence.

German

mit einer appeasemenf-politik ist dem nicht zu begegnen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

traitement des troubles du sommeil et apaisement des cassures des rythmes circadiens

German

behandlung von schlafstörungen und zurruhebringen von unterbrechungen im zirkadianen rhythmus

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

cet apaisement ne profite effectivement qu'à ceux qui veulent en découdre.

German

es gibt derzeit in der textilindustrie schwierigkeiten, wo es eine große zahl von arbeitslosen gibt, und dasselbe gilt für die kohleindustrie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

leur apaisement programmé convient aux antagonistes de la région et aux deux super puissances.

German

ich glaube, es ist eine unart, daß wir in diesem parlament zulassen, daß im ausschuß abgelehnte bzw. überhaupt nicht gestellte Änderungsanträge uns nunmehr im plenum beschäftigen müssen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en effet, un apaisement dans cette région est également important sur le plan mondial.

German

denn eine befriedung dieser region ist natürlich auch weltweit von bedeutung.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

ce n'est malheureusement pas l'attitude du pkk qui apportera l'apaisement.

German

die freiheit der internationalen presse ist hier der letzte schutz, den wir dem armen kongolesischen volk gewähren können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ce système assure un apaisement constant des troubles et permet de mettre en oeuvre un processus de guérison continu.

German

dies gewährleistet eine anhaltende linderung der beschwerden und ermöglicht einem kontinuierlichen heilungsprozess.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la commission devrait au lieu de jeter de l'huile sur le feu, jouer l'apaisement.

German

bei den investitionsdienstleistungen müsse endlich transparenz herrschen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

certaines déclarations, notamment à l'extérieur, semblent marquer un certain désir d'apaisement.

German

leider verfügen die organe der gemeinschaft nicht über die kompetenzen, die es ihnen ermöglichen, den handel mit waffen, munitionen und kriegsmaterial zu re geln.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le dialogue social doit jouer en afrique du sud un rôle essentiel en tant qu'instrument d'apaisement social.

German

der soziale dialog als mittel der gesellschaftlichen beruhigung muß in südafrika eine wesentliche rolle spielen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

un redressement budgétaire sévère a ouvert la voie à une participation de l'italie à la monnaie unique voie à un apaisement des anticipations inflationnistes.

German

binnenwirtschaftlich bedingten deflationären impulsen kamen noch der abwärtstrend bei den internationalen rohstoffpreisen und fallende preise für eingeführte konsum- und investitionsgüter hinzu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

certains gardent cependant l'espoir d'un apaisement, comme l'iman de la mosquée principale :

German

einige hoffen jedoch noch auf eine beruhigung der lage, unter ihnen der imam der zentralen moschee :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le conseil invite l’opposition politique à jouer un rôle constructif dans la mise en œuvre de la transition dans un climat d’apaisement social.

German

er ersucht die politische opposition, einen konstruktiven beitrag zur verwirklichung des Übergangs in einem klima des sozialen friedens zu leisten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

avec l'apaisement de la crise financière et le ralentissement du rythme des assainissements, la composition des mesures budgétaires a commencé à s'améliorer.

German

mit dem abebben der finanzkrise und einem mäßigeren tempo bei der haushaltskonsolidierung begann sich die zusammensetzung der haushaltspolitischen maßnahmen zu verbessern.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en dépit de l’apaisement des tensionsgéopolitiques au cours du printemps, il estdevenu progressivement évident qu’uneconcrétisation prochaine d’un fort redressement

German

Überdies wurde davon ausgegangen, dassdie aufwertung des euro seit frühjahr 2002nach und nach die verbraucherpreisinflationdämpfen würde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

dès le départ, la communauté n'a pas eu de politique unique, de politique de règlement pacifique du différend, de politique d'apaisement.

German

sogar im hinblick auf ein schärferes embargo gegen serbien, obschon bekannt ist, daß auch bosnien, auch herzegowina und andere gegenden jugoslawiens mit waffen versorgt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,123,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK