Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est dur d'etre aime par de cons
it's hard to be loved by idiots
Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est dur la vie.
das leben ist hart.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’est dur, cela.
es ist hart, das.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est dur à avaler !
das ist ein harter brocken!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est dur de le contenter.
es ist schwer, ihn zufriedenzustellen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le fer est dur.
eisen ist hart.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon père est si vieux qu'il est dur d'oreille.
mein vater ist so alt, dass er schwerhörig ist.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est dur de se lever sans une tasse de café fort.
ohne eine tasse starken kaffee kommt man nur schwer aus dem bett.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je le regrette, mais je dois le dire, même si c'est dur.
der vorsitzende der sozialistischen fraktion sagte, der grund dafür sei unser bekenntnis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais le châtiment d'allah est dur.
aber die pein gottes ist hart.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et allah est dur en punition.
und allah ist streng im strafen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sachez qu'allah est dur en punition.
und wisset, daß allah streng im bestrafen ist!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourtant il faut reconnaître aujourd'hui, et c'est dur à dire, que nous avions raison.
niemand hätte verständnis dafür, daß unser parlament nicht ernsthaft um eine korrektor der von ihm selbst festgestellten fehlentwicmungen bemüht ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est dur d'aimer quelqu'un quand on ne sait pas si l'un aime autant qu'on l'aime.
es ist hart, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob der einen so sehr liebt wie man selbst ihn liebt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je sais que c'est dur de commencer par quelque chose de concret, mais il fallait que je me soulage.
ich weiß, es ist schwer, damit etwas konkretes anzufangen, aber ich mußte es loswerden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et craignez allah. et sachez qu'allah est dur en punition.
fürchtet gott und wißt, daß gott eine harte strafe verhängt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le travail de l'homme qui assemble les lignes électriques est dur et compliqué.
aber auch die arbeit eines installateurs, der die stromleitung verlegt, ist schwer.
Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
le coeur de l'homme est dur et les bons anges veillent seuls sur les pas du pauvre orphelin.
durch feld und wald, auf die berg', wo es schneit? die menschen sind hart! doch engel so lind, bewachen mich armes waisenkind. die sterne, sie scheinen herab so klar,
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne le sont pas. mais le châtiment d'allah est dur.
und du siehst die menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die strafe allahs ist streng.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah les saisit donc, pour leurs péchés. et allah est dur en punition.
und allah ist hart im strafen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: