Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
c'est dur d'etre aime par de cons
it's hard to be loved by idiots
Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est dur la vie.
das leben ist hart.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c’est dur, cela.
es ist hart, das.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est dur à avaler !
das ist ein harter brocken!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est dur de le contenter.
es ist schwer, ihn zufriedenzustellen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le fer est dur.
eisen ist hart.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon père est si vieux qu'il est dur d'oreille.
mein vater ist so alt, dass er schwerhörig ist.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est dur de se lever sans une tasse de café fort.
ohne eine tasse starken kaffee kommt man nur schwer aus dem bett.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je le regrette, mais je dois le dire, même si c'est dur.
der vorsitzende der sozialistischen fraktion sagte, der grund dafür sei unser bekenntnis
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais le châtiment d'allah est dur.
aber die pein gottes ist hart.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et allah est dur en punition.
und allah ist streng im strafen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et sachez qu'allah est dur en punition.
und wisset, daß allah streng im bestrafen ist!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourtant il faut reconnaître aujourd'hui, et c'est dur à dire, que nous avions raison.
niemand hätte verständnis dafür, daß unser parlament nicht ernsthaft um eine korrektor der von ihm selbst festgestellten fehlentwicmungen bemüht ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est dur d'aimer quelqu'un quand on ne sait pas si l'un aime autant qu'on l'aime.
es ist hart, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob der einen so sehr liebt wie man selbst ihn liebt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je sais que c'est dur de commencer par quelque chose de concret, mais il fallait que je me soulage.
ich weiß, es ist schwer, damit etwas konkretes anzufangen, aber ich mußte es loswerden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
et craignez allah. et sachez qu'allah est dur en punition.
fürchtet gott und wißt, daß gott eine harte strafe verhängt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le travail de l'homme qui assemble les lignes électriques est dur et compliqué.
aber auch die arbeit eines installateurs, der die stromleitung verlegt, ist schwer.
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
le coeur de l'homme est dur et les bons anges veillent seuls sur les pas du pauvre orphelin.
durch feld und wald, auf die berg', wo es schneit? die menschen sind hart! doch engel so lind, bewachen mich armes waisenkind. die sterne, sie scheinen herab so klar,
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne le sont pas. mais le châtiment d'allah est dur.
und du siehst die menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die strafe allahs ist streng.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allah les saisit donc, pour leurs péchés. et allah est dur en punition.
und allah ist hart im strafen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: