Usted buscó: c'est dur d'etre cool (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

c'est dur d'etre cool

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

c'est dur d'etre aime par de cons

Alemán

it's hard to be loved by idiots

Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est dur la vie.

Alemán

das leben ist hart.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c’est dur, cela.

Alemán

es ist hart, das.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est dur à avaler !

Alemán

das ist ein harter brocken!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est dur de le contenter.

Alemán

es ist schwer, ihn zufriedenzustellen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le fer est dur.

Alemán

eisen ist hart.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon père est si vieux qu'il est dur d'oreille.

Alemán

mein vater ist so alt, dass er schwerhörig ist.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est dur de se lever sans une tasse de café fort.

Alemán

ohne eine tasse starken kaffee kommt man nur schwer aus dem bett.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je le regrette, mais je dois le dire, même si c'est dur.

Alemán

der vorsitzende der sozialistischen fraktion sagte, der grund dafür sei unser bekenntnis

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais le châtiment d'allah est dur.

Alemán

aber die pein gottes ist hart.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et allah est dur en punition.

Alemán

und allah ist streng im strafen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et sachez qu'allah est dur en punition.

Alemán

und wisset, daß allah streng im bestrafen ist!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pourtant il faut reconnaître aujourd'hui, et c'est dur à dire, que nous avions raison.

Alemán

niemand hätte verständnis dafür, daß unser parlament nicht ernsthaft um eine korrektor der von ihm selbst festgestellten fehlentwicmungen bemüht ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est dur d'aimer quelqu'un quand on ne sait pas si l'un aime autant qu'on l'aime.

Alemán

es ist hart, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob der einen so sehr liebt wie man selbst ihn liebt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je sais que c'est dur de commencer par quelque chose de concret, mais il fallait que je me soulage.

Alemán

ich weiß, es ist schwer, damit etwas konkretes anzufangen, aber ich mußte es loswerden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et craignez allah. et sachez qu'allah est dur en punition.

Alemán

fürchtet gott und wißt, daß gott eine harte strafe verhängt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le travail de l'homme qui assemble les lignes électriques est dur et compliqué.

Alemán

aber auch die arbeit eines installateurs, der die stromleitung verlegt, ist schwer.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le coeur de l'homme est dur et les bons anges veillent seuls sur les pas du pauvre orphelin.

Alemán

durch feld und wald, auf die berg', wo es schneit? die menschen sind hart! doch engel so lind, bewachen mich armes waisenkind. die sterne, sie scheinen herab so klar,

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne le sont pas. mais le châtiment d'allah est dur.

Alemán

und du siehst die menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die strafe allahs ist streng.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

allah les saisit donc, pour leurs péchés. et allah est dur en punition.

Alemán

und allah ist hart im strafen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,918,839 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo