From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la proposition initiale ne prévoyait pas le tatouage ni la marque au paturon (pour les caprins uniquement).
in dem ursprünglichen vorschlag waren weder die tätowierung noch die kennzeichnung an der fessel (ausschließlich für ziegen) vorgesehen.
marque électronique au paturon: transpondeur dans une capsule en plastique conçu pour être fixé au paturon de l’animal.
elektronische kennzeichnung an der fessel: von plastik umschlossener transponder, der an der fessel eines tiers befestigt wird.
guetre destinee a proteger la jambe d'un cheval, en particulier a proteger le canon et le paturon d'un cheval d'obstacle
gamasche zum schutz eines beines eines pferds, insbesondere zum schutz von rÖhrenbein und fessel von springpferden
de 12 cm au minimum pour les marques auriculaires et les marques au paturon lorsque la lecture s’effectue au moyen d’un lecteur portable;
mindestens 12 cm bei ohrmarken und kennzeichen an der fessel, die mit handlesegeräten gelesen werden;
le second moyen d’identification peut être une seconde marque auriculaire, un dispositif électronique d’identification ou, sous certaines conditions, un tatouage ou une marque au paturon.
das zweite kennzeichen konnte eine zweite ohrmarke, ein elektronisches kennzeichen und unter bestimmten bedingungen auch eine tätowierung oder eine kennzeichnung an der fessel sein.
guêtre selon l'une des revendications précédentes, caractérisée en qu 'elle comprend une première zone et une deuxième zone de forme essentiellement tubulaire reliées entre elles par une troisième zone de forme essentiellement sphérique, la première zone (1) correspondant à une zone destinée à recouvrir sur toute sa surface une première région (10) de la jambe du cheval comprenant notamment la région du paturon (11) et la gaine tendineuse grande sésamoïdienne (12), la deuxième zone (2) correspondant à une zone destinée à recouvrir sur toute sa surface une deuxième région (20) de la jambe du cheval comprenant notamment l'os du canon (21), les tendons extenseurs (22), la bride carpienne (23) et les tendons fléchisseurs (24), la troisième zone (3) correspondant à une zone destinée à recouvrir sur toute sa surface une troisième région (30) de la jambe du cheval correspondant à la zone d'articulation du boulet du cheval comprenant notamment le métacarpo-phalangien (31), le ligament suspenseur du boulet (32) et la bride (33).
gamasche nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sie eine erste zone und eine im wesentlichen rohrförmige zweite zone umfasst, die miteinander durch eine im wesentlichen kugelförmigen dritten zone verbunden sind, wobei die erste zone (1) einer zone entspricht, die die gesamte oberfläche eines ersten bereichs (10) des pferdebeins überdecken soll, insbesondere den bereich der fessel (11) und der sehnenscheide des großen sesambeins (12), wobei die zweite zone (2) einer zone entspricht, die die gesamte oberfläche eines zweiten bereichs (20) des pferdebeins überdecken soll, insbesondere das röhrbein (21), die strecksehnen (22), das karpalband (23) und die beugesehnen (24), wobei die dritte zone (3) einer zone entspricht, die die ganze oberfläche eines dritten bereichs (30) des pferdebeins auf seiner überdecken soll, welche der fesselgelenkzone des pferds entspricht, insbesondere das metakarpophalangealgelenk (31), das unterstützungsband des fesselgelenks (32) und das band (33) umfassend.