Results for tous les outils une place au dessus... translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

tous les outils une place au dessus de l'etabil

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

tous les outils d'édition sont situés dans la barre d'outils au-dessus de la zone d'édition.

German

sie dienen zu zweierlei zwecken: (1) wird ein vordefinierter regul\xe4rer ausdruck verwendet wird er verst\xe4ndlicher dargestellt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dispositif destine a une acceleration manuelle et place au-dessus de la roue directrice

German

Über dem lenkrad vorgesehene vorrichtung zur manuellen beschleunigung

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vehicule automobile avec dispositif d'affichage place au-dessus de la tete d'un conducteur

German

fahrzeug mit 'head-up'-anzeige mit einer am fahrzeugdach montierten projektionseinheit

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le combi voit disparaître également le manque de place au-dessus de la tête déjà mentionné.

German

im kombi ist auch der schon erwähnte mangel an kopffreiheit beseitigt.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

main courante placee au-dessus de la cage d'un ascenseur

German

handlauf Über aufzugskÄfig

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous pouvez aussi laisser tous les disques et les dossiers sélectionnés et ajouter dans la zone de texte située au dessus de l'arborescence de sélection :

German

alternativ können sie alle laufwerke und ordner aktiviert belassen und folgendes in das textfeld oberhalb des navigationsbaums eingeben:

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 8
Quality:

French

il faut garantir la sécurité des patients et accorder à cette garantie une place prioritaire, au-dessus de tout autre enjeu.

German

die sicherheit der patienten sollte sicherge­stellt werden und vor anderen interessen priorität haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quoi qu' il en soit, il plane au-dessus de tous les autres.

German

auf jeden fall streift es alle anderen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

bien que bon nombre de ces travailleurs ne bénéficient que du salaire minimum, celui-ci les place au-dessus de la limite légale.

German

obwohl viele dieser beschäftigten nur ein minimum-einkommen erhalten, liegen sie mit diesem geringen einkommen über der gesetzlichen grenze.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la suède dépasse de loin tous les autres États membres en se situant à plus de 40 % au dessus de la moyenne communautaire.

German

mit einem weiten vorsprung vor allen anderen mitgliedstaaten meldete schweden ladungsgewichte von über 40 % über dem eu-durchschnitt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

désormais, une épée de damoclès se trouve au-dessus de la tête de tous les travailleurs de la mer.

German

in deutschland rauchten 37 % der bevölkerung, und es gebe laxe werbevorschriften.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pays associés (norvège, islande et suisse) se classent au-dessus de la moyenne de l'ue pour presque tous les indicateurs.

German

die assoziierten länder (norwegen, island und die schweiz) liegen bei fast allen indikatoren über dem eu-durchschnitt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour le taux de chômage, les chiffres provisoires pour 1972 se situent pour tous les pays, sauf l'allemagne, au-dessus de l'ordre de grandeur indicatif dégagé par le troisième programme.

German

die vorläufigen zahlen für die arbeitslosenquotcn im jahre 1972 liegen in sämtlichen ländern mit ausnahme deutschlands über dem im dritten programm angegebenen zielwert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le filgrastim doit être administré tous les jours par injection sous-cutanée pour augmenter et maintenir le nombre des neutrophiles au-dessus de 1,5 x 109/l.

German

filgrastim sollte täglich als subkutane injektion so lange angewendet werden, bis die zahl der neutrophilen granulozyten einen wert von mehr als 1,5 x 109/l erreicht hat und auf diesem niveau gehalten werden kann.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans tous les pays, la proportion de chercheuses est plus élevée en sciences naturelles qu'en ingénierie et technologie; la part des chercheuses au portugal est encore une fois nettement au-dessus de celle des autres pays.

German

in allen ländern übersteigt der anteil der forscherinnen im bereich der naturwissenschaften den in den ingenieur­ und technnikwissenschaften, wobei wiederum der anteil der forscherinnen in portugal wesentlich höher ist als in anderen ländern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'amélioration est allée de pair avec un ralentissement de l'inflation dont le niveau a toutefois été, dans tous les pays, à l'exception de la suisse et de l'autriche, nettement au-dessus de la moyenne de l'ocde.

German

die belebung ging mit einer verlangsamung der inflation einher, deren niveau allerdings in allen diesen ländern außer in der schweiz und in Österreich deutlich über dem oecd-durchschnitt lag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ajustement des doses le filgrastim doit être administré tous les jours par injection sous-cutanée pour augmenter et maintenir les chiffres moyens des neutrophiles au-dessus de 1,5 x 109/ l.

German

einstellung der dosis filgrastim sollte mittels subkutaner injektion täglich so lange angewendet werden, bis die zahl der neutrophilen granulozyten einen wert von mehr als 1,5 x 109/l erreicht hat und auf diesem niveau gehalten werden kann.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

ajustement des doses : le filgrastim doit être administré tous les jours par injection sous-cutanée pour augmenter et maintenir le nombre des neutrophiles au-dessus de 1,5 x 109/l.

German

einstellung der dosis: filgrastim sollte täglich so lange als subkutane injektion angewendet werden, bis die zahl der neutrophilen granulozyten einen wert > 1,5 x 109/l erreicht hat und auf diesem niveau gehalten werden kann.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la moyenne communautaire se trouve loin au-dessus de tous les pc à environ 2.5 fois la moyenne pc-10.

German

der eu­durchschnitt liegt weit über den werten aller bk und beträgt das 214­fache des bk­10­durchschnitts.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bandelette test selon au moins l'une quelconque des revendications 16 à 18, caractérisée en ce que le recouvrement des deux éléments de revêtement se place au-dessus de la ligne de séparation entre les deux champs test et est de préférence symétrique par rapport à celle-ci.

German

teststreifen gemäß mindestens einem der ansprüche 16 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Überlappung der beiden auflageelemente über der trennungslinie zwischen den beiden testfeldern und vorzugsweise symmetrisch dazu liegt.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,174,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK