Vous avez cherché: tous les outils une place au dessus de l'... (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

tous les outils une place au dessus de l'etabil

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

tous les outils d'édition sont situés dans la barre d'outils au-dessus de la zone d'édition.

Allemand

sie dienen zu zweierlei zwecken: (1) wird ein vordefinierter regul\xe4rer ausdruck verwendet wird er verst\xe4ndlicher dargestellt.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dispositif destine a une acceleration manuelle et place au-dessus de la roue directrice

Allemand

Über dem lenkrad vorgesehene vorrichtung zur manuellen beschleunigung

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vehicule automobile avec dispositif d'affichage place au-dessus de la tete d'un conducteur

Allemand

fahrzeug mit 'head-up'-anzeige mit einer am fahrzeugdach montierten projektionseinheit

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le combi voit disparaître également le manque de place au-dessus de la tête déjà mentionné.

Allemand

im kombi ist auch der schon erwähnte mangel an kopffreiheit beseitigt.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

main courante placee au-dessus de la cage d'un ascenseur

Allemand

handlauf Über aufzugskÄfig

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous pouvez aussi laisser tous les disques et les dossiers sélectionnés et ajouter dans la zone de texte située au dessus de l'arborescence de sélection :

Allemand

alternativ können sie alle laufwerke und ordner aktiviert belassen und folgendes in das textfeld oberhalb des navigationsbaums eingeben:

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Français

il faut garantir la sécurité des patients et accorder à cette garantie une place prioritaire, au-dessus de tout autre enjeu.

Allemand

die sicherheit der patienten sollte sicherge­stellt werden und vor anderen interessen priorität haben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quoi qu' il en soit, il plane au-dessus de tous les autres.

Allemand

auf jeden fall streift es alle anderen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bien que bon nombre de ces travailleurs ne bénéficient que du salaire minimum, celui-ci les place au-dessus de la limite légale.

Allemand

obwohl viele dieser beschäftigten nur ein minimum-einkommen erhalten, liegen sie mit diesem geringen einkommen über der gesetzlichen grenze.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la suède dépasse de loin tous les autres États membres en se situant à plus de 40 % au dessus de la moyenne communautaire.

Allemand

mit einem weiten vorsprung vor allen anderen mitgliedstaaten meldete schweden ladungsgewichte von über 40 % über dem eu-durchschnitt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

désormais, une épée de damoclès se trouve au-dessus de la tête de tous les travailleurs de la mer.

Allemand

in deutschland rauchten 37 % der bevölkerung, und es gebe laxe werbevorschriften.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les pays associés (norvège, islande et suisse) se classent au-dessus de la moyenne de l'ue pour presque tous les indicateurs.

Allemand

die assoziierten länder (norwegen, island und die schweiz) liegen bei fast allen indikatoren über dem eu-durchschnitt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour le taux de chômage, les chiffres provisoires pour 1972 se situent pour tous les pays, sauf l'allemagne, au-dessus de l'ordre de grandeur indicatif dégagé par le troisième programme.

Allemand

die vorläufigen zahlen für die arbeitslosenquotcn im jahre 1972 liegen in sämtlichen ländern mit ausnahme deutschlands über dem im dritten programm angegebenen zielwert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le filgrastim doit être administré tous les jours par injection sous-cutanée pour augmenter et maintenir le nombre des neutrophiles au-dessus de 1,5 x 109/l.

Allemand

filgrastim sollte täglich als subkutane injektion so lange angewendet werden, bis die zahl der neutrophilen granulozyten einen wert von mehr als 1,5 x 109/l erreicht hat und auf diesem niveau gehalten werden kann.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans tous les pays, la proportion de chercheuses est plus élevée en sciences naturelles qu'en ingénierie et technologie; la part des chercheuses au portugal est encore une fois nettement au-dessus de celle des autres pays.

Allemand

in allen ländern übersteigt der anteil der forscherinnen im bereich der naturwissenschaften den in den ingenieur­ und technnikwissenschaften, wobei wiederum der anteil der forscherinnen in portugal wesentlich höher ist als in anderen ländern.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'amélioration est allée de pair avec un ralentissement de l'inflation dont le niveau a toutefois été, dans tous les pays, à l'exception de la suisse et de l'autriche, nettement au-dessus de la moyenne de l'ocde.

Allemand

die belebung ging mit einer verlangsamung der inflation einher, deren niveau allerdings in allen diesen ländern außer in der schweiz und in Österreich deutlich über dem oecd-durchschnitt lag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ajustement des doses le filgrastim doit être administré tous les jours par injection sous-cutanée pour augmenter et maintenir les chiffres moyens des neutrophiles au-dessus de 1,5 x 109/ l.

Allemand

einstellung der dosis filgrastim sollte mittels subkutaner injektion täglich so lange angewendet werden, bis die zahl der neutrophilen granulozyten einen wert von mehr als 1,5 x 109/l erreicht hat und auf diesem niveau gehalten werden kann.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

ajustement des doses : le filgrastim doit être administré tous les jours par injection sous-cutanée pour augmenter et maintenir le nombre des neutrophiles au-dessus de 1,5 x 109/l.

Allemand

einstellung der dosis: filgrastim sollte täglich so lange als subkutane injektion angewendet werden, bis die zahl der neutrophilen granulozyten einen wert > 1,5 x 109/l erreicht hat und auf diesem niveau gehalten werden kann.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la moyenne communautaire se trouve loin au-dessus de tous les pc à environ 2.5 fois la moyenne pc-10.

Allemand

der eu­durchschnitt liegt weit über den werten aller bk und beträgt das 214­fache des bk­10­durchschnitts.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bandelette test selon au moins l'une quelconque des revendications 16 à 18, caractérisée en ce que le recouvrement des deux éléments de revêtement se place au-dessus de la ligne de séparation entre les deux champs test et est de préférence symétrique par rapport à celle-ci.

Allemand

teststreifen gemäß mindestens einem der ansprüche 16 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Überlappung der beiden auflageelemente über der trennungslinie zwischen den beiden testfeldern und vorzugsweise symmetrisch dazu liegt.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,889,783 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK