Results for à réception de votre envoi translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

à réception de votre envoi

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

veuillez donner une description de votre envoi.

Greek

Παρακαλώ περιγράψτε αυτό που αποστέλλετε.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'institution doit accuser réception de votre de mande.

Greek

— συμπληρωματικό επίδομα του Εθνικού Τα­μείου Αλληλεγγύης (fns).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour

Greek

'Εχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, n οποία ¿χει ως εξής :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'accuse réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

Greek

Σας γνωρίζω άτι έλχιβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre libellée comme suit :

Greek

Έχω την τιμή να αναγγείλιο τη λήψη της υπό σημερινή ημερομηνία Επιστολής σας η οποία έχει ιος εξής:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

Greek

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit.

Greek

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

French

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :

Greek

'Εχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας. η οποία έχει ως εξής:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour , libellée comme suit :

Greek

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω λήψη επιστολής σας της σήμερον που έχει ως εξής:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

' j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

Greek

Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω λήψη της επιστολής σας με σημερινή ημερομηνία που έχει ως t-ξής:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de 's. ¡our libellée comme suit:

Greek

'Εχω την τιμή να σας ανακοινώσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre datée d'aujourd'hui, libellée comme suit:

Greek

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα τη σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,151,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK