Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3 sont souvent moyens.
fecl3) είναι συχνά μετρίως ισχυρά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les cas sont souvent connus.
Οι περιπτώσεις είναι συνήθως γνωστές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ces effets indésirables sont souvent
Οι κύριες ανεπιθύμητες ενέργειες οι οποίες αναφέρθηκαν, είναι αιματολογικές διαταραχές (αναιμία, ουδετεροπενία), μεταβολικές διαταραχές (υψηλό επίπεδο γαλακτικού οξέος στο αίμα, υψηλό επίπεδο λιπάσης στο αίμα).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ces tâches sont souvent externalisées.
Οι δραστηριότητες αυτές ανατίθενται συχνά σε εξωτερικούς φορείς.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont souvent remis en cause dans cet hémicycle.
Συχνά συζητούνται στο ημικύκλιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ce sont souvent des slogans hâtifs.
Αριθ. 4-526/124
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
troisièmement, elles sont souvent incomplètes.
Τρίτον, οι παρεχόμενες πληροφορίες είναι συχνά ελλιπείς.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces effets indésirables sont souvent transitoires.
Έχει δειχθεί ότι τα νουκλεοσιδικά και νουκλεοτιδικά ανάλογα µπορεί να προκαλέσουν in vivo και in vitro µιτοχονδριακές βλάβες ποικίλου βαθµού.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ces clients sont souvent des professions libérales
Οι piελάτε του είναι συνήθω ελεύθεροι εpiαγγελατίε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les besoins en insuline sont souvent accrus.
Συχνά η ανάγκη σε ινσουλίνη είναι αυξημένη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
les transports d'animaux sont souvent inutiles.
Οι μεταφορές ζώντων ζώων είναι συχνά περιττές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
elles sont souvent présentes dans les appareils électroniques39.
Συχνά απαντώνται σε ηλεκτρονικές συσκευές39.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, elles sont souvent difficiles à localiser.
Εξάλλου, είναι συχνά δύσκολο να εντοπιστούν.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la réalité, néanmoins, elles sont souvent liées.
Στην πραγματικότητα, ωστόσο, συχνά είναι αλληλένδετες.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les propositions formulées dans l'avis sont souvent contradictoires;
οι προτάσεις που διατυπώνονται στη γνωμοδότηση είναι συχνά αντιφατικές,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces médicaments sont souvent utilisés pour traiter l’asthme.
Αυτά χρησιμοποιούνται συχνά για τη θεραπεία του άσθματος.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les avantages découlant d’écosystèmes résistants sont souvent négligés.
Συχνά, παραβλέπονται τα οφέλη που προσφέρουν τα ανθεκτικά οικοσυστήματα.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces personnes sont souvent appelées «combattants terroristes étrangers».
Τα άτομα αυτά αναφέρονται συχνά ως «ξένοι τρομοκράτες μαχητές».
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont souvent situés dans le centre, proches de quartiers remis en état et à population aisée.
Κατά κανόνα, αυτές οι κατοικίες βρίσκονται σε γειτονιές στο κεντρικό μέρος της πόλεως, συχνά προσκείμενες σε τμήματα αριστοκρατικοί συνοικιών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l' état actuel des choses, les fonds communautaires sont souvent employés en remplacement d' anciens crédits nationaux.
Όπως γίνεται σήμερα, οι εθνικοί πόροι που προορίζονταν παλαιότερα γιά τον τομέα της περιφερειακής πολιτικής, αντικαθίστανται συχνά από τους πόρους της ΕΕ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: