Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je m' en réjouis.
Χαίρομαι γι' αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
je m' en tiendrai là.
Εδώ θα ήθελα να σταματήσω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
moi, je m' en attriste.
Προσωπικά, εγώ στενοχωριέμαι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je m' en souviens très bien.
Το θυμάμαι πολύ καλά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
personnellement, je m’ en félicite.
Προσωπικά, εκφράζω τη χαρά μου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bien entendu, je m' en félicite.
Βεβαίως, χαιρετίζω τη στάση αυτή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je m' en tiendrai à deux remarques.
Θα κάνω δύο μόνο παρατηρήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je m' en enquerrai aujourd'hui même
Θα ελέγξω την κατάσταση σήμερα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je m' en réjouis au plus haut point.
Είμαι ιδιαίτερα ικανοποιημένη γι' αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je m' en remets à ce qui a été dit.
Παραπέμπω σε όσα ήδη ελέχθησαν σχετικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je l' en félicite et je m' en réjouis.
Την συγχαίρω και την ευχαριστώ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
madame le commissaire, je m' en réjouis vivement.
kυρία eπίτροπε, το τονίζω κατηγορηματικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je m' en réjouis profondément et je vous en félicite.
Το επιδοκιμάζω ιδιαίτερα και σας συγχαίρω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur le président, je m' en tiendrai au sujet.
Κύριε Πρόεδρε, θα αναφερθώ μόνο στο συγκεκριμένο ζήτημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je m' en voudrais de ne pas l' avoir signalé.
Θα θύμωνα με τον εαυτό μου αν δεν το είχα επισημάνει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je m' en remets à votre sagesse, monsieur le président.
Εμπιστεύομαι το θέμα στην κρίση σας, κύριε Πρόεδρε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je m' en tiens là et je crois avoir été très patiente.
Θα τηρήσω αυτό που είπαμε και πιστεύω ότι ήμουν πολύ υπομονετική.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ensuite, je m’ en remettrai à la sagesse de celui-ci.
Ακολούθως, θα ακολουθήσω την απόφαση που θα λάβει το εν λόγω όργανο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: