Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tout cela est mis à l' épreuve.
Όλα αυτά δοκιμάζονται.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
laissez-moi mettre votre résolution à l' épreuve.
Επιτρέψτε μου να κάνω ένα τεστ για να δω πόσο σοβαρά έχετε πάρει τα πράγματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la confiance en l' euro sera alors mise à l' épreuve.
Θα δοκιμασθεί η εμπιστοσύνη στο ευρώ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
jetez la seringue dans un récipient adapté à l’ épreuve des perforations.
Απορρίψτε τη σύριγγα σε δοχείο απορριμάτων με κάλυμμα για προστασία από τα τσιμπήματα.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ce sera l' épreuve du feu pour l' union.
Αυτό θα αποτελέσει μια σοβαρότατη δοκιμασία για την Ένωση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il met à l' épreuve notre souci d' humanité et notre civilisation.
Θέτει σε δοκιμασία τον ανθρωπισμό και τον πολιτισμό μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cela ne résistera d'ailleurs à l' épreuve d' un examen constitutionnel.
Αυτό δεν πρόκειται να γίνει αποδεκτό αν εξεταστεί μέσα από το πρίσμα του συνταγματικού δικαίου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
flacon en polyéthylène de haute densité (hdpe) avec bouchon à l’ épreuve des enfants.
Φιάλη πολυαιθυλενίου υψηλής πυκνότητας (hdpe) με πώμα ασφαλείας για τα παιδιά.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
sachant que l`épreuve de votre foi produit la patience.
γνωριζοντες οτι η δοκιμασια της πιστεως σας εργαζεται υπομονην.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont conditionnés dans des flacons de plastique équipés d’ un bouchon de protection à l’ épreuve des enfants.
Τα δισκία συσκευάζονται σε πλαστικές φιάλες που το πώμα τους δεν παραβιάζεται από τα παιδιά.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
- placez les seringues usagées dans le conteneur à déchets à l’ épreuve des perforations et tenez -le
- Τοποθετήστε τις χρησιμοποιημένες σύριγγες στο αδιάτρητο κουτί απόρριψης αιχμηρών
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
alors il vit la sagesse et la manifesta, il en posa les fondements et la mit à l`épreuve.
τοτε ειδε και εφανερωσεν αυτην ητοιμασεν αυτην και μαλιστα εξιχνιασεν αυτην.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, la mise à l' épreuve de la procédure de codécision n' est non plus à dédaigner.
Μαζί με αυτά όμως, δεν είναι ευκαταφρόνητη ούτε και η δοκιμασία που πραγματοποιήθηκε σχετικά με τη διαδικασία συναπόφασης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l' algérie traverse hélas! une crise qui met à l' épreuve la normalisation politique du pays.
Η Αλγερία διέρχεται, δυστυχώς, μια κρίση που θέτει σε δοκιμασία την πολιτική εξομάλυνση της χώρας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le rapporteur a mis l' accent sur la législation.
Η εισηγήτρια έδωσε πρoτεραιότητα στη voμoθεσία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la persévérance la victoire dans l`épreuve, et cette victoire l`espérance.
η δε υπομονη δοκιμην, η δε δοκιμη ελπιδα,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le parlement a mis l' accent sur quelques problèmes.
Κυρίως το Κοινοβούλιο τόνισε μερικά θέματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je vois dans l' épreuve actuelle un moyen de donner aux réformes nécessaires un élan très fort.
Θεωρώ ότι η σημερινή δοκιμασία αποτελεί μέσο, ώστε να δοθεί μία ισχυρή ώθηση στις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est sur cela que doit être mis l' accent décisif.
Εδώ θα πρέπει να δοθεί η μεγαλύτερη βαρύτητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
une étude allemande publiée cet été a mis l’ accent sur cette voie incontestablement difficile.
Αυτό το αναμφισβήτητα δύσκολο μονοπάτι επισημαίνεται σε μια γερμανική μελέτη που δημοσιεύτηκε φέτος το καλοκαίρι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: