Usted buscó: mis à l’épreuve (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

mis à l’épreuve

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

tout cela est mis à l' épreuve.

Griego

Όλα αυτά δοκιμάζονται.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

laissez-moi mettre votre résolution à l' épreuve.

Griego

Επιτρέψτε μου να κάνω ένα τεστ για να δω πόσο σοβαρά έχετε πάρει τα πράγματα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la confiance en l' euro sera alors mise à l' épreuve.

Griego

Θα δοκιμασθεί η εμπιστοσύνη στο ευρώ.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

jetez la seringue dans un récipient adapté à l’ épreuve des perforations.

Griego

Απορρίψτε τη σύριγγα σε δοχείο απορριμάτων με κάλυμμα για προστασία από τα τσιμπήματα.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ce sera l' épreuve du feu pour l' union.

Griego

Αυτό θα αποτελέσει μια σοβαρότατη δοκιμασία για την Ένωση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il met à l' épreuve notre souci d' humanité et notre civilisation.

Griego

Θέτει σε δοκιμασία τον ανθρωπισμό και τον πολιτισμό μας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela ne résistera d'ailleurs à l' épreuve d' un examen constitutionnel.

Griego

Αυτό δεν πρόκειται να γίνει αποδεκτό αν εξεταστεί μέσα από το πρίσμα του συνταγματικού δικαίου.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

flacon en polyéthylène de haute densité (hdpe) avec bouchon à l’ épreuve des enfants.

Griego

Φιάλη πολυαιθυλενίου υψηλής πυκνότητας (hdpe) με πώμα ασφαλείας για τα παιδιά.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

sachant que l`épreuve de votre foi produit la patience.

Griego

γνωριζοντες οτι η δοκιμασια της πιστεως σας εργαζεται υπομονην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils sont conditionnés dans des flacons de plastique équipés d’ un bouchon de protection à l’ épreuve des enfants.

Griego

Τα δισκία συσκευάζονται σε πλαστικές φιάλες που το πώμα τους δεν παραβιάζεται από τα παιδιά.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- placez les seringues usagées dans le conteneur à déchets à l’ épreuve des perforations et tenez -le

Griego

- Τοποθετήστε τις χρησιμοποιημένες σύριγγες στο αδιάτρητο κουτί απόρριψης αιχμηρών

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

alors il vit la sagesse et la manifesta, il en posa les fondements et la mit à l`épreuve.

Griego

τοτε ειδε και εφανερωσεν αυτην ητοιμασεν αυτην και μαλιστα εξιχνιασεν αυτην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en outre, la mise à l' épreuve de la procédure de codécision n' est non plus à dédaigner.

Griego

Μαζί με αυτά όμως, δεν είναι ευκαταφρόνητη ούτε και η δοκιμασία που πραγματοποιήθηκε σχετικά με τη διαδικασία συναπόφασης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' algérie traverse hélas! une crise qui met à l' épreuve la normalisation politique du pays.

Griego

Η Αλγερία διέρχεται, δυστυχώς, μια κρίση που θέτει σε δοκιμασία την πολιτική εξομάλυνση της χώρας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le rapporteur a mis l' accent sur la législation.

Griego

Η εισηγήτρια έδωσε πρoτεραιότητα στη voμoθεσία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la persévérance la victoire dans l`épreuve, et cette victoire l`espérance.

Griego

η δε υπομονη δοκιμην, η δε δοκιμη ελπιδα,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le parlement a mis l' accent sur quelques problèmes.

Griego

Κυρίως το Κοινοβούλιο τόνισε μερικά θέματα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je vois dans l' épreuve actuelle un moyen de donner aux réformes nécessaires un élan très fort.

Griego

Θεωρώ ότι η σημερινή δοκιμασία αποτελεί μέσο, ώστε να δοθεί μία ισχυρή ώθηση στις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c' est sur cela que doit être mis l' accent décisif.

Griego

Εδώ θα πρέπει να δοθεί η μεγαλύτερη βαρύτητα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

une étude allemande publiée cet été a mis l’ accent sur cette voie incontestablement difficile.

Griego

Αυτό το αναμφισβήτητα δύσκολο μονοπάτι επισημαίνεται σε μια γερμανική μελέτη που δημοσιεύτηκε φέτος το καλοκαίρι.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,704,843 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo