Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on peut se demander si le procédé est opportun.
Το ερώτημα είναι κατά πόσο αυτό είναι επιθυμητό.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut se demander pourquoi cela n'a pas été possible.
Μπορούμε να αναρωτηθούμε γιατί αυτό δεν κατέστη δυνατόν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mais on peut se demander pourquoi ces installations mixtes?
(Χειροκροτήματα)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut se demander également si les crédits sont suffisants.
Ακόμη, θα ήθελα να πληροφορηθώ εάν οι σχετικοί πόροι του προϋπολογισμού καλύπτουν τις ανάγκες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
on peut se demander s'il convient que la communauté l'impose.
Η τροπολογία αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut se demander quels pays en feront partie au début.
Κάτι τέτοιο δεν έχει γίνει ποτέ μέχρι τώρα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, l'on peut se demander s'il s'agit là d'un pro blème spécifiquement lié à l'ue.
Ένας λόγος είναι ότι γίνεται ευρύτατη χρήση αντιβιοτικών τόσο στην ιατρική όσο και στην κτηνιατρική.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut se demander à quoi rime ce débat sur des questions d' actualité brûlante.
Πρέπει να διερωτηθεί κανείς τι σημασία έχει στην πραγματικότητα η συζήτηση αυτή για επίκαιρα και επείγοντα θέματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en l'absence d'uniformisation, l'on peut se demander si la procédure sera utilisable pour les affaires transfrontalières.
Χωρίς τυποποίηση που θα προέκυπταν αμφιβολίες για τη χρησιμότητα της διαδικασίας σε περιπτώσεις που έχουν διασυνοριακού χαρακτήρα.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, on peut se demander ce qu'a apporté ma construction européenne aux étudiants ?
Εξάλλου, στην προκειμένη περίπτωση μπορεί η διάταξη ν' αφορά τους άνδρες όπως και τις γυναίκες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut se demander si des institutions déjà existantes ne pourraient remplir cette mission.
Τίθεται το ερώτημα μήπως τα ήδη υπάρχοντα όργανα μπορούν να αναλάβουν τη δραστηριότητα αυτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
on peut se demander ce qui a été fait. et là, la situation est nettement mauvaise.
Εδώ έχουμε σαφώς καθυστερήσει άσχημα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut se demander pourquoi eltsine n'est pas intervenu dès après le référendum du 25 avril 1993.
Μπορεί κανείς να θαυμάζει τις ικανότητες του Γιέλτσιν, αλλά δεν μπορεί κανείς ποτέ να ξεχνάει ότι η πολιτική του είναι μια ρωσική πολιτική, η πολιτική της kak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a écouter certains d'entre nous, ce matin, l'on peut se demander ce qui se passerait en cas de risque de conflit.
Αυτό είναι για μένα μία ειλικρινής ικανοποίηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bien que le droit de vote aux municipales des nationaux résidant à l'étranger n'ait pas été remis en question, l'on peut se demander s'il ne s'agit pas ici de l'amorce d'une évolution.
'Ετσι, πολιτικά δικαιώματα πρέπει να θεωρηθούν μόνο αυτά στα οποία ρητά αναφέρεται το Σύνταγμα στα άρθρα 47, 50, 53 και 56 μεταξύ των οποίων δεν αναφέρεται το εκλογικό δικαίωμα στις τοπικές εκλογές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la communication est dépourvue de toute mention en ce sens, de sorte que l'on peut se demander si la commission ne considère pas qu'elle a déjà entrepris cette tâche.
Τέτοια αναφορά δεν υφίσταται στην Ανακοίνωση, πράγμα που δημιουργεί αμφιβολίες ως προς το εάν η Επιτροπή θεωρεί πως έχει ήδη προβεί σε αυτήν την ενέργεια.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
certes, on peut se demander avec bonne foi s'il existe encore en ce moment un processus de paix et où il va.
Για την προστασία της ανεξαρτησίας της νέας Επιτροπής κύριος αρμόδιος θα είναι ο Πρόεδρος της.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut se demander si ce résultat pourrait être obtenu dans la logique de l'article 1er sans référence à un seuil.
Δεν είναι σαφές αν μπορεί να επιτευχθεί αυτό το αποτέλεσμα με την λογική του άρθρου 1 χωρίς την αναφορά σε κάποιο όριο.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi on peut se demander si elles peuvent être aussi efficaces pour l'objectif emploi que les mesures directes d'investissement.
Ο πολιτισμός είναι σημαντική πηγή θέσεων εργασίας στον τουρισμό για παράδειγμα, όπου αντιπροσωπεύει το 7 % των θέσεων εργασίας στην Ένωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car, bien que tout cela soit juste, l'on peut se demander si celui qui a l'intention de commettre des délits et qui en tire profit se préoccupera de la notion d'équilibre et pratiquera l'autorégulation. je pense que non.
σε αυτό: ο πολιτισμός και η τεχνολογία, το περιεχόμενο και η αντ\ονχία πρέπει πάντα να βρίσκονται σε ισορροπία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: