From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le centenier répondit: seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.
ma il centurione riprese: «signore, io non son degno che tu entri sotto il mio tetto, dì soltanto una parola e il mio servo sarà guarito
et il donna l`ordre au centenier de garder paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n`empêchant aucun des siens de lui rendre des services.
e ordinò al centurione di tenere paolo sotto custodia, concedendogli però una certa libertà e senza impedire a nessuno dei suoi amici di dargli assistenza
le centenier, qui était en face de jésus, voyant qu`il avait expiré de la sorte, dit: assurément, cet homme était fils de dieu.
allora il centurione che gli stava di fronte, vistolo spirare in quel modo, disse: «veramente quest'uomo era figlio di dio!»
mais le centenier, qui voulait sauver paul, les empêcha d`exécuter ce dessein. il ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter les premiers dans l`eau pour gagner la terre,
ma il centurione, volendo salvare paolo, impedì loro di attuare questo progetto; diede ordine che si gettassero per primi quelli che sapevano nuotare e raggiunsero la terra
a l`instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux. voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper paul.
immediatamente egli prese con sé dei soldati e dei centurioni e si precipitò verso i rivoltosi. alla vista del tribuno e dei soldati, cessarono di percuotere paolo