Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il ne saurait donc y avoir de discrimination entre eux.
pertanto non si può parlare di discriminazione fra gli stati membri stessi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne saurait toutefois y avoir de libertés sans responsabilités.
la libertà, tuttavia, porta con sé delle responsabilità.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne saurait y avoir automatisme pour le passage à la deuxième étape.
non è pensabile che possa esservi un passaggio automatico alla seconda fase.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne saurait dès lors y avoir de consentement tacite ou passif.
non dovrebbe pertanto configurare consenso il consenso tacito o passivo.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne saurait y avoir de droits sans voies de recours effectives.
non esistono diritti senza mezzi di ricorso effettivi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
non, mes chers collègues, il ne saurait y avoir de dumping social.
È la prima volta, infatti — come ha detto poco fa il presidente —, che viene fatta una dichiarazione del genere, e ciò è di per sé già positivo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de même, il ne saurait y avoir de discrimination à l'égard des ressortissants de la cee.
né si possono discriminare cittadini della cee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"il ne saurait y avoir de performance économique durable sans cohésion sociale "
senza coesione sociale non possono esserci risultati economici sostenibili
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il ne saurait y avoir de stabilité sans une plus grande légitimité démocratique des gouvernements.
non potrebbe esserci stabilità nella regione senza una maggiore legittimità democratica dei governi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne saurait y avoir de place pour la xénophobie, le racisme et l’extrémisme.
non deve esservi spazio per la xenofobia, il razzismo e l'estremismo.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, il est indiscutable qu'il ne saurait y avoir de réduction des normes existantes.
contrariamente al parere mio e del collega van der waal, si è deciso di seguire questa procedura senza discussione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en bref, il ne saurait y avoir d'union européenne stable sans union monétaire stable.
in definitiva, senza un'unione monetaria stabile, non potrà esserci un'unione europea stabile.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne saurait y avoir de malentendu à propos du point de vue qui est celui de la commission touchant cette question.
le due comunità hanno parlato ad nauseam del problema senza pervenire ad una conclusione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'était pas question de responsabilité politique. c'est clair et il ne saurait y avoir le moindre doute à cet égard.
ho ricevuto soltanto ieri il resoconto integrale e, dopo averlo letto, ho sentito il dovere di intervenire per fatto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne saurait y avoir ici une politique de «divide et impera» de la part du monde extérieur.
negli ultimi sei mesi abbiamo assistito a un cambiamento profondo del valore del dollaro rispetto alla maggior parte delle monete europee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ces conditions, il ne saurait y avoir de violation du principe de coopération loyale ni du principe de diligence.
in considerazione di tutte le considerazioni che precedano, il ricorso del regno del belgio deve essere respinto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 par ailleurs, il ne saurait y avoir de marché numérique sans un réseau à haut débit de l’ensemble du territoire.
3.2 del resto, senza una rete a banda larga che copra l'intero territorio sarà impossibile creare un mercato digitale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne saurait y avoir demeilleur moment, par conséquent, pour conclure ce vaste accord commercial et de coopération économique.
non potrebbe esserci un mo mento più opportuno di questo per concludere un esauriente accordo di cooperazione commerciale, economico e di scambi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense également que nous pourrons résoudre ce problème grâce à un com promis satisfaisant car il ne saurait y avoir de réponses évidentes à ce sujet.
la prima è: la commissione intende continuare a presentare delle proposte a piccoli passi o finalmente avremo un dibattito ampio sulla politica agricola comune?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"'un magyar tel que moi ne saurait s'y tromper
sono anch'io ungherese come lei!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting