Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il ne saurait donc y avoir de discrimination entre eux.
pertanto non si può parlare di discriminazione fra gli stati membri stessi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne saurait toutefois y avoir de libertés sans responsabilités.
la libertà, tuttavia, porta con sé delle responsabilità.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne saurait y avoir automatisme pour le passage à la deuxième étape.
non è pensabile che possa esservi un passaggio automatico alla seconda fase.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne saurait dès lors y avoir de consentement tacite ou passif.
non dovrebbe pertanto configurare consenso il consenso tacito o passivo.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne saurait y avoir de droits sans voies de recours effectives.
non esistono diritti senza mezzi di ricorso effettivi.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non, mes chers collègues, il ne saurait y avoir de dumping social.
È la prima volta, infatti — come ha detto poco fa il presidente —, che viene fatta una dichiarazione del genere, e ciò è di per sé già positivo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de même, il ne saurait y avoir de discrimination à l'égard des ressortissants de la cee.
né si possono discriminare cittadini della cee.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"il ne saurait y avoir de performance économique durable sans cohésion sociale "
senza coesione sociale non possono esserci risultati economici sostenibili
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il ne saurait y avoir de stabilité sans une plus grande légitimité démocratique des gouvernements.
non potrebbe esserci stabilità nella regione senza una maggiore legittimità democratica dei governi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne saurait y avoir de place pour la xénophobie, le racisme et l’extrémisme.
non deve esservi spazio per la xenofobia, il razzismo e l'estremismo.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cependant, il est indiscutable qu'il ne saurait y avoir de réduction des normes existantes.
contrariamente al parere mio e del collega van der waal, si è deciso di seguire questa procedura senza discussione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en bref, il ne saurait y avoir d'union européenne stable sans union monétaire stable.
in definitiva, senza un'unione monetaria stabile, non potrà esserci un'unione europea stabile.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne saurait y avoir de malentendu à propos du point de vue qui est celui de la commission touchant cette question.
le due comunità hanno parlato ad nauseam del problema senza pervenire ad una conclusione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n'était pas question de responsabilité politique. c'est clair et il ne saurait y avoir le moindre doute à cet égard.
ho ricevuto soltanto ieri il resoconto integrale e, dopo averlo letto, ho sentito il dovere di intervenire per fatto
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne saurait y avoir ici une politique de «divide et impera» de la part du monde extérieur.
negli ultimi sei mesi abbiamo assistito a un cambiamento profondo del valore del dollaro rispetto alla maggior parte delle monete europee.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ces conditions, il ne saurait y avoir de violation du principe de coopération loyale ni du principe de diligence.
in considerazione di tutte le considerazioni che precedano, il ricorso del regno del belgio deve essere respinto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.2 par ailleurs, il ne saurait y avoir de marché numérique sans un réseau à haut débit de l’ensemble du territoire.
3.2 del resto, senza una rete a banda larga che copra l'intero territorio sarà impossibile creare un mercato digitale.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne saurait y avoir demeilleur moment, par conséquent, pour conclure ce vaste accord commercial et de coopération économique.
non potrebbe esserci un mo mento più opportuno di questo per concludere un esauriente accordo di cooperazione commerciale, economico e di scambi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je pense également que nous pourrons résoudre ce problème grâce à un com promis satisfaisant car il ne saurait y avoir de réponses évidentes à ce sujet.
la prima è: la commissione intende continuare a presentare delle proposte a piccoli passi o finalmente avremo un dibattito ampio sulla politica agricola comune?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"'un magyar tel que moi ne saurait s'y tromper
sono anch'io ungherese come lei!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível