Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
votre e-mail
il tuo indirizzo e-mail
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 42
Quality:
votre e-mail?
qual è l'indirizzo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de votre e-mail ?
dalla tua email?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quel est votre e-mail ?
qual e' la sua email?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont lu votre e-mail.
- sono entrati nel tuo computer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai eu votre e-mail.
ho ricevuto la sua mail.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
accédez à votre e-mail où que vous soyez
accesso all'e-mail ovunque
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
vous me filerez votre e-mail.
devo avere i vostri indirizzi e-mail, ci siete tutti e tre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous nous référons à votre e-mail du 16 avril
ci riferiamo alla vostra mail del 16 aprile
Last Update: 2014-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- et pour votre e-mail à barb ?
- cosa ci dice della sua e-mail a barb?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je lui ai fait suivre votre e-mail.
pero' gli ho girato la tua email.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insertion d'un bouton dans votre e-mail
inserisci un pulsante nelle tue e-mail
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dites-moi ce que votre e-mail a dit.
dimmi cosa diceva l'e-mail.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, j'ai lu votre e-mail sur leonis.
ho ricevuto la tua e-mail su leones.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous pouvez chercher votre e. coli.
cercate il vostro escherichia coli.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
votre e-mail fait office de lettre d'accompagnement.
la vostra email sostituisce la lettera di accompagnamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons tracé votre e-zpass.
- abbiamo rintracciato il tuo e-zpass.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai reçu votre e-mail concernant le vice-caporal finn.
ho ricevuto la sua e-mail riguardante il caporale finn.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filez-moi votre e-mail, j'ai des tas de questions.
mi daresti il tuo indirizzo email? perchè ho.. così tante domande.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai reçu votre e-mail, avec la liste d'autres cabinets.
ho ricevuto la vostra e-mail con una lista di altri studi legali.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: