Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le refuge est accessible en téléphérique.
il rifugio è raggiungibile in funivia.
Last Update: 2007-09-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
<br>le numéro de téléphone est obligatoire.
<br>il numero di telefono è obbligatorio.
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la structure est près du départ des téléphériques.
la struttura è situata nei pressi del piazzale delle funivie.
Last Update: 2007-09-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
l'élément est un objet skin
l'elemento è un oggetto skin
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
<br>le parking de la télécabine de pila est à seulement 3 km de distance.
<br>il parcheggio dell'ovovia di pila è a soli 3 km di distanza.
Last Update: 2007-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il faut prendre le téléphérique pour arriver à l'hôtel.
per raggiungere l'hotel è necessario prendere la telecabina.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
l'élément n'est pas un content pane
l'elemento non è un content pane
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
chargement objet skin pour l'élément \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}
caricamento oggetto skin per l'elemento \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
meublé situé à 800 mètres seulement du téléphérique d'aoste-pila.
meublé situato a soli 800 m dalla stazione-funivia aosta-pila.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
l'hôtel est à quelques minutes du centre et à 2 km du téléphérique de courmayeur.
l'hotel è situato a pochi minuti dal centro e a 2 km dalla funivia di courmayeur.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
l'hôtel se trouve dans le village, en face du point d'arrivée de la télécabine aoste/pila.
l'albergo è situato nell'abitato, di fronte all'arrivo della telecabina aosta/pila.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de cervinia, en empruntant le téléphérique jusqu'à la station supérieure du plateau rosa, vous mettrez 20 minutes en passant par le glacier.
da cervinia con funivia fino alla stazione superiore di plateau rosa e da lì in ore 0,20 su ghiacciaio.
Last Update: 2007-09-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
<br>la structure est près de l'arrêt.<br>il est possible de rejoindre pila avec la télécabine d'aoste ; le départ est près de la gare.<br>
<br>la struttura si trova nei pressi della fermata.<br>e' possibile raggiungere la località di pila con telecabina da aosta; la partenza si trova nelle vicinanze della stazione.<br>
Last Update: 2007-09-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.