Results for veuillez m'excuser pour ma réponse... translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

veuillez m'excuser pour ma réponse tardive

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

veuillez m'excuser pour la gêne.

Italian

- al momento. - mi scuso per l'inconveniente.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

désolée pour ma réponse tardive

Italian

ci farebbe piacere

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veuillez m'excuser pour le dérangement.

Italian

mi scusi peraver1a disturbata.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veuillez m'excuser pour un instant, gentlemen.

Italian

scusatemi un attimo, signori.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veuillez m'excuser pour le désordre, m. west.

Italian

mi dispiace che l'appartamento sia tutto in disordine signor west

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veuillez m'excuser pour mon retard, dr depaul.

Italian

mi scuso per il ritardo, dottoressa depaul.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veuillez m'excuser pour le verre. pas de problème.

Italian

non c'è problema.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mesdames et messieurs, veuillez m'excuser pour l'attente.

Italian

signore e signori, mi scuso per il ritardo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veuillez m'excuser pour mon départ précipité l'autre jour.

Italian

desidero scusarmi per la mia incresciosa fuga, l'altro giorno.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veuillez m'excuser pour ce malentendu. cela ne se reproduira plus.

Italian

vi chiedo scusa per l'equivoco che si e' creato.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis venu m'excuser pour ma consultation ratée.

Italian

vengo per scusarmi per la mia teoria.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je voudrais m'excuser pour ma conduite d'hier soir.

Italian

volevo scusarmi per la mia condotta di ieri sera.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous devez me laisser m'excuser, pour ma sobriété.

Italian

ho davvero bisogno di scusarmi con lei. e' per la mia sobrieta'.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

attendez dehors pour ma réponse.

Italian

attendete fuori la mia risposta.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien, je voulais m'excuser pour ma réaction aux infos.

Italian

beh, volevo scusarmi per la mia reazione alla notizia.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"j'aurais dû y répondre tout de suite, "mais j'ai dû faire des recherches. "veuillez donc excuser ma réponse tardive.

Italian

volevo risponderle tempo fa, ma ripensando agli avvenimenti, è passato del tempo e mi scuso per il ritardo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je voulais vraiment m'excuser - pour ma mère, la nuit dernière.

Italian

voglio davvero scusarmi per mia mamma, per ieri sera.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je voulais t'appeler et m'excuser pour ma conduite à l'anniversaire.

Italian

volevo chiamarti e... scusarmi per il mio comportamento alla festa di compleanno.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je m'excuse pour ma mère.

Italian

mi dispiace molto per mia madre.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bon, quoi qu'il en soit, je-je voulais m'excuser pour ma conduite.

Italian

beh, a ogni modo mi volevo scusare per il modo in cui mi sono comportato.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,868,359 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK