Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
votre maison est grande.
domus vestra magna est.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
les livres de la bibliothèque de notre invité sont plus beaux que ceux que j'ai pu trouver dans votre propre bibliothèque.
in hospitis nostri bibliotheca pulchriores libros quam in tua invenire potui.
Last Update: 2015-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.
quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner.
cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas collige
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mettez dans votre coeur et dans votre âme ces paroles que je vous dis. vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux.
ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balaam se leva le matin, et il dit aux chefs de balak: allez dans votre pays, car l`Éternel refuse de me laisser aller avec vous.
qui mane consurgens dixit ad principes ite in terram vestram quia prohibuit me deus venire vobiscu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jésus leur dit encore: je m`en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez venir où je vais.
dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a peine aurez-vous battu le blé que vous toucherez à la vendange, et la vendange atteindra les semailles; vous mangerez votre pain à satiété, et vous habiterez en sécurité dans votre pays.
adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donnez, et il vous sera donné: on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.
date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous n`offrirez point à l`Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés; vous ne l`offrirez point en sacrifice dans votre pays.
omne animal quod vel contritis vel tunsis vel sectis ablatisque testiculis est non offeretis domino et in terra vestra hoc omnino ne faciati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baisez le fils, de peur qu`il ne s`irrite, et que vous ne périssiez dans votre voie, car sa colère est prompte à s`enflammer. heureux tous ceux qui se confient en lui!
adprehendite disciplinam nequando irascatur dominus et pereatis de via iust
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.
latinus french reversseigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.o
Last Update: 2014-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: