Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les étiquettes accrochées directement ou fixées à un produit
etykiety powiązane bezpośrednio lub dołączone do produktu
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des branches accrochées au plafond et à des échafaudages peuvent aussi servir de perchoirs.
odpowiednie do celów grzędowania są również konary zwieszające się z dachu lub rusztowania w obrębie pomieszczenia.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des colliers numérotés et des marques accrochées aux licols sont aussi des bonnes méthodes d'identification.
w identyfikacji koniowatych dobre rezultaty uzyskuje się również przez stosowanie ponumerowanych opasek na głowę i wisiorków u kantara.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, de nombreuses espèces entrent dans l’ue de façon non intentionnelle, accrochées aux marchandises qu’elles contaminent ou prisonnières de conteneurs.
jednak wiele gatunków trafia do ue w sposób niezamierzony – jako zanieczyszczenia w produktach czy „pasażerowie na gapę” w kontenerach.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
«trémail», un engin constitué d’au moins deux nappes de filets, accrochées ensemble et en parallèle à une seule ralingue;
„drygawica” oznacza sieć składającą się z dwóch lub więcej kawałków sieci zawieszonych równolegle na jednej nadborze;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
c’étaient les signes de présence humaine que je pouvais distinguer en dehors de ces cabanes préhistoriques accrochées en rangs serrés aux montagnettes. nulle part je ne trouvai trace du solitaire que j’avais vu là deux nuits plus tôt.
były to jedyne oznaki życia; dokoła pustka i cisza, nigdzie nie mogłem dojrzeć śladów owej postaci widmowej, którą dostrzegłem parę dni temu.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
iii) les composants d'emballages et les éléments auxiliaires intégrés à l'emballage sont considérés comme des parties de l'emballage auquel ils sont intégrés. les éléments auxiliaires accrochés directement ou fixés à un produit et qui jouent un rôle d'emballage sont considérés comme des emballages, à moins qu'ils ne fassent partie intégrante d'un produit et que tous les éléments ne soient destinés à être consommés ou éliminés ensemble.
iii) części składowe opakowania oraz elementy pomocnicze złączone z opakowaniem uważa się za część opakowania z którymi są złączone. elementy pomocnicze przyczepione bezpośrednio lub przymocowane do produktu, które spełniają funkcje opakowania uważa się za opakowanie, chyba że stanowią one integralną część tego produktu a wszelkie elementy przeznaczone są do wspólnego spożycia lub usunięcia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: