Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les étiquettes accrochées directement ou fixées à un produit
etykiety powiązane bezpośrednio lub dołączone do produktu
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
des branches accrochées au plafond et à des échafaudages peuvent aussi servir de perchoirs.
odpowiednie do celów grzędowania są również konary zwieszające się z dachu lub rusztowania w obrębie pomieszczenia.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
des colliers numérotés et des marques accrochées aux licols sont aussi des bonnes méthodes d'identification.
w identyfikacji koniowatych dobre rezultaty uzyskuje się również przez stosowanie ponumerowanych opasek na głowę i wisiorków u kantara.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
cependant, de nombreuses espèces entrent dans l’ue de façon non intentionnelle, accrochées aux marchandises qu’elles contaminent ou prisonnières de conteneurs.
jednak wiele gatunków trafia do ue w sposób niezamierzony – jako zanieczyszczenia w produktach czy „pasażerowie na gapę” w kontenerach.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
«trémail», un engin constitué d’au moins deux nappes de filets, accrochées ensemble et en parallèle à une seule ralingue;
„drygawica” oznacza sieć składającą się z dwóch lub więcej kawałków sieci zawieszonych równolegle na jednej nadborze;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
c’étaient les signes de présence humaine que je pouvais distinguer en dehors de ces cabanes préhistoriques accrochées en rangs serrés aux montagnettes. nulle part je ne trouvai trace du solitaire que j’avais vu là deux nuits plus tôt.
były to jedyne oznaki życia; dokoła pustka i cisza, nigdzie nie mogłem dojrzeć śladów owej postaci widmowej, którą dostrzegłem parę dni temu.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
iii) les composants d'emballages et les éléments auxiliaires intégrés à l'emballage sont considérés comme des parties de l'emballage auquel ils sont intégrés. les éléments auxiliaires accrochés directement ou fixés à un produit et qui jouent un rôle d'emballage sont considérés comme des emballages, à moins qu'ils ne fassent partie intégrante d'un produit et que tous les éléments ne soient destinés à être consommés ou éliminés ensemble.
iii) części składowe opakowania oraz elementy pomocnicze złączone z opakowaniem uważa się za część opakowania z którymi są złączone. elementy pomocnicze przyczepione bezpośrednio lub przymocowane do produktu, które spełniają funkcje opakowania uważa się za opakowanie, chyba że stanowią one integralną część tego produktu a wszelkie elementy przeznaczone są do wspólnego spożycia lub usunięcia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: