From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
votre médecin peut vous donner des conseils sur les possibilités qu’offre la congélation du sperme (cryoconservation).
lekarz może udzielić porady dotyczącej możliwości przechowywania nasienia w stanie głęboko zamrożonym (kriokonserwacja).
les patients doivent être informés que leur fertilité risque d’être affectée et de conseiller aux hommes qui le désirent d’envisager la cryoconservation du sperme.
pacjentów należy poinformować, że leczenie może mieć wpływ na płodność, a mężczyźni mogą rozważyć zamrożenie nasienia.
une éventuelle cryoconservation de sperme avant le traitement doit être envisagée en raison du risque d’ hypofertilité lié au traitement par cladribine (voir rubrique 5.3).
zaburzenia płodności mężczyźni leczeni kladrybiną nie powinni planować poczęcia dziecka przez sześć miesięcy po leczeniu oraz powinni zasięgnąć porady na temat możliwości pobrania przed leczeniem nasienia do przechowywania w stanie zamrożonym z uwagi na możliwą bezpłodność z powodu leczenia kladrybiną (patrz punkt 5. 3 przedkliniczne dane o bezpieczeństwie).
par conséquent, il est conseillé aux hommes traités par ce dernier de ne pas procréer jusqu’à 6 mois après avoir reçu la dernière dose et de se renseigner sur la cryoconservation du sperme avant d’initier le traitement, compte tenu de la possibilité d’infertilité irréversible due à la thérapie avec le tmz.
dlatego należy poinformować mężczyzn leczonych temozolomidem, że powinni unikać poczęcia dziecka podczas leczenia i nie krócej niż przez 6 miesięcy po otrzymaniu ostatniej dawki temozolomidu, oraz że powinni zasięgnąć porady w sprawie kriokonserwacji nasienia przed rozpoczęciem leczenia, ze względu na możliwość wystąpienia nieodwracalnej bezpłodności w wyniku leczenia temozolomidem.