Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je pense qu'elle viendra.
myślę, że ona przyjdzie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
puis quand viendra le fracas,
a kiedy przyjdzie huk ogłuszający,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d'o viendra l'argent?
skąd pochodzą niezbędne środki?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il viendra à expiration en juin 2006.
umowa ta wygaśnie w czerwcu 2006 r.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense qu'il ne viendra pas.
myślę, że on nie przyjdzie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
puis quand viendra le grand cataclysme,
lecz kiedy przyjdzie bardzo wielkie nieszczęście,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il viendra à expiration le 31 décembre 2006.
zakończenie programu przewidziane jest na dzień 31 grudnia 2006 r.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es-tu sûr qu'elle viendra à temps ?
czy jesteś pewien, że ona przyjdzie na czas?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ce plan d’investissement viendra compléter ces efforts.
niniejszy plan inwestycyjny będzie stanowił uzupełnienie tych działań.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
l’iet viendra donc compléter ces activités de financement.
eit jest zatem uzupełnieniem tych działań finansujących.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent.
otóż niebawem przyjdą do nich wieści o tym, z czego oni się wyśmiewali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et que ton seigneur viendra ainsi que les anges, rang par rang,
kiedy przyjdzie twój pan i aniołowie, szereg za szeregiem,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'accord actuellement en vigueur viendra à expiration en juin 2006.
aktualnie obowiązująca umowa wygasa w czerwcu 2006 r.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cet accord a été prolongé à plusieurs reprises et viendra à expiration fin 2011.
została ona kilka razy przedłużona i wygaśnie ostatecznie pod koniec 2011 r.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
vous entendrez un clic et le système de protection viendra couvrir l'aiguille.
będzie można usłyszeć kliknięcie i wysunie się osłona igły.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
85% des projets de 2008 sont clôturés et le restant viendra à échéance en 2011.
85 % projektów z 2008 r. zostało już zakończonych, zaś termin realizacji pozostałych upływa w 2011 r.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ce programme viendra à expiration au terme du plan annuel de l'année 20132.
program ten wygasa w chwili zakończenia rocznego planu na 2013 rok2.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ce mécanisme viendra compléter le cadre de la commission et le dialogue intergouvernemental lancé par le conseil.
mechanizm ten stanowiłby uzupełnienie ram komisji i międzyrządowego dialogu zainicjowanego przez radę.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cet exercice viendra, à son tour, étayer le débat politique sur les nouvelles initiatives à prendre.
to z kolei pozwoli przeprowadzić polityczną debatę na temat niezbędnych inicjatyw.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
au cours des cinq prochaines années, aucun nouveau membre ne viendra rejoindre l'union européenne.
w nadchodzących pięciu latach do unii europejskiej nie przystąpi żadne nowe państwo członkowskie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: