Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je cherche ma clé.
estou procurando a minha chave.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je cherche ici des amis.
procuro amigos aqui.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je cherche un pull-over.
estou procurando um pulôver.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je cherche un vieil homme.
estou procurando um homem velho.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je cherche son nom dans la liste.
estou procurando seu nome na lista.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je cherche un nouveau poste depuis longtemps.
tenho procurado um novo emprego há muito tempo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je cherche andy. savez-vous où il est ?
estou procurando andy. vocês sabem onde ele está?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je cherche un logiciel qui puisse ouvrir ce fichier.
estou procurando um programa que possa abrir este arquivo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dis: «je cherche protection auprès du seigneur des hommes.
dize: amparo-me no senhor dos humanos,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et je cherche protection auprès de mon seigneur et votre seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.
e me amparo em meu senhor e vosso, se quereis apedrejar-me.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je cherche leurs calicots, je cherche leurs banderoles et je ne vois rien.
procuro os seus cartazes, procuro as suas faixas e não vejo nada.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dis: «je cherche protection auprès du seigneur de l'aube naissante,
dize: amparo-me no senhor da alvorada;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Éternel! je cherche en toi mon refuge: que jamais je ne sois confondu!
em ti, senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dis: «seigneur, je cherche ta protection, contre les incitations des diables.
e dize: Ó senhor meu, em ti me amparo contra as insinuações dos demônios!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hymne de david. garde-moi, ô dieu! car je cherche en toi mon refuge.
guarda-me, ó deus, porque em ti me refugio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
par ces conclusions, l'ue cherche a rassurer ses partenaires en développement sur le sérieux des engagements européens.
com estas conclusões, a ue procura garantir aos seus parceiros a seriedade dos compromissos europeus.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est l' exemple paradigmatique de ce que l' on cherche a priori à éviter.
É o exemplo paradigmático daquilo que pretendemos evitar a priori.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
où dois-je chercher ?
ler mais faqs
Last Update: 2012-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jʼ ai besoin dʼ un enthousiasme clairement fonctionnel, et je cherche à le susciter chez autrui pour pouvoir mener à bien ce projet.
eu próprio necessito de uma paixão claramente funcional e por isso faço votos para que ela viva também nos outros e lhes sirva de inspiração para fazer este trabalho.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je veux essayer de nouvelles choses, je cherche toujours de nouveaux sujets, de nouvelles voix à faire entendre."
quero buscar novas coisas, e estou sempre à procura de novas histórias, novas vozes para representar".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting