Results for je ne parle qu'un peu portugais translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

je ne parle qu'un peu portugais

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

je parle un peu anglais.

Portuguese

eu falo um pouco de inglês.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je parle un peu l'espagnol.

Portuguese

eu falo um pouco de espanhol.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis brésilienne, je ne parle que portugais

Portuguese

sou brasileira so falo português

Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis desoler mais je ne parle pas portugais

Portuguese

eu sou desoler, mas eu não falo inglês

Last Update: 2013-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu ne parle pas un peu le français

Portuguese

nao falo mas tenho a ajuda

Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle pas anglais

Portuguese

je ne parle pas portugais

Last Update: 2014-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il parle un peu chinois.

Portuguese

ele fala um pouco chinês.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle pas l'allemand.

Portuguese

eu não falo alemão.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle pas le japonais.

Portuguese

eu não falo japonês.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle pas des escrocs.

Portuguese

não estou a falar aqui de vigaristas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle pas très bien français

Portuguese

eu esqueci as palavras pois nao falo a muito tempo. agora e ingles todo o tempo

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

désole je ne parle pas portuguais !

Portuguese

quero te conhecer melhor

Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle pas ici des terroristes.

Portuguese

neste caso, não estou a referir-me a terroristas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle ni français ni allemand.

Portuguese

não falo nem francês nem alemão.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle pas uniquement d' aide alimentaire.

Portuguese

não estou a pensar unicamente em ajuda alimentar.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors je ne parle pas de ça, désolé

Portuguese

então eu falo, sinto muitohttp://mymemory.translated.net/pt/french/portuguese/alors%20je%20ne%20parle%20pas%20de%20%c3%a7a,%20d%c3%a9sol%c3%a9#

Last Update: 2013-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle pas vite, mais je comprends bien.

Portuguese

não falo depressa, mas compreendo bem.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment vas-tu, je ne parle pas français

Portuguese

não posso falar agora. falo portugues e um pouco de espanhol

Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne parle pas nécessairement des détails techniques.

Portuguese

e não estou necessariamente a falar de temas técnicos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

et je ne parle pas nécessairement des moyens financiers.

Portuguese

e não me refiro necessariamente aos meios económicos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,316,494 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK