Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je parle un peu anglais.
eu falo um pouco de inglês.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je parle un peu l'espagnol.
eu falo um pouco de espanhol.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis brésilienne, je ne parle que portugais
sou brasileira so falo português
Laatste Update: 2024-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis desoler mais je ne parle pas portugais
eu sou desoler, mas eu não falo inglês
Laatste Update: 2013-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu ne parle pas un peu le français
nao falo mas tenho a ajuda
Laatste Update: 2013-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle pas anglais
je ne parle pas portugais
Laatste Update: 2014-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il parle un peu chinois.
ele fala um pouco chinês.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle pas l'allemand.
eu não falo alemão.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle pas le japonais.
eu não falo japonês.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle pas des escrocs.
não estou a falar aqui de vigaristas.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle pas très bien français
eu esqueci as palavras pois nao falo a muito tempo. agora e ingles todo o tempo
Laatste Update: 2021-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
désole je ne parle pas portuguais !
quero te conhecer melhor
Laatste Update: 2013-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle pas ici des terroristes.
neste caso, não estou a referir-me a terroristas.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle ni français ni allemand.
não falo nem francês nem alemão.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle pas uniquement d' aide alimentaire.
não estou a pensar unicamente em ajuda alimentar.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
alors je ne parle pas de ça, désolé
então eu falo, sinto muitohttp://mymemory.translated.net/pt/french/portuguese/alors%20je%20ne%20parle%20pas%20de%20%c3%a7a,%20d%c3%a9sol%c3%a9#
Laatste Update: 2013-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle pas vite, mais je comprends bien.
não falo depressa, mas compreendo bem.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
comment vas-tu, je ne parle pas français
não posso falar agora. falo portugues e um pouco de espanhol
Laatste Update: 2020-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne parle pas nécessairement des détails techniques.
e não estou necessariamente a falar de temas técnicos.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
et je ne parle pas nécessairement des moyens financiers.
e não me refiro necessariamente aos meios económicos.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: