Results for tous après midi translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

tous après midi

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

est après

Portuguese

está após

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afficher le menu après un & clic

Portuguese

mostrar o menu ao & carregar

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

afficher le contenu après un & clic

Portuguese

mostrar o conteúdo ao & carregar

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

arrêter la lecture après cette piste

Portuguese

parar de tocar após esta faixa

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

supprimer les fichiers partiels après une annulation

Portuguese

apagar os ficheiros parciais após o cancelamento

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

purger les messages non lus expirés après

Portuguese

expirar as mensagens não- lidas ao fim de

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

deuxième période (après le travail)

Portuguese

segundo turno (após o expediente)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ouvrir les opérations après un import ou un traitement

Portuguese

abrir as operações após a importação ou processamento

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le pseudo attribut autonome doit apparaître après l'encodage.

Portuguese

o pseudo- atributo autónomo deverá aparecer após a codificação.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Écrire les informations du flux dans les balises après le téléchargement.

Portuguese

escrever a informação da fonte para as marcas após a transferência.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.

Portuguese

deverá aparecer pelo menos um componente de hora a seguir ao separador% 1.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

synchroniser les changements de travail en groupe dans les dossiers dimap immédiatement après la mise en ligne.

Portuguese

sincronizar as alterações de 'groupware' nas pastas de dimap, logo após se ter ligado.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'est pas possible d'ajouter des attributs après n'importe quel autre type de nœ ud.

Portuguese

não é possível adicionar atributos depois de outro tipo de nó qualquer.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sélectionne la première puce dans le document située immédiatement après la position actuelle du curseur.

Portuguese

selecciona o primeiro ponto localizado no documento, imediatamente a seguir à posição actual do cursor.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afficher le menu au & survol de l'icône (après un intervalle de temps défini)

Portuguese

mostrar o menu à passagem sobre o ícone (após um intervalo de tempo predefinido)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

%1 s'est arrêté brutalement quelques instants après avoir réussi à démarrer.

Portuguese

o% 1 estoirou algum tempo depois do seu início com sucesso.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

%c & #160;: il s'agit de l'endroit où le curseur sera placé après l'insertion de la balise utilisateur.

Portuguese

% c: aqui é onde o cursor será colocado depois de usar uma marca do utilizador.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,998,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK