Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
est après
está após
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afficher le menu après un & clic
mostrar o menu ao & carregar
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
afficher le contenu après un & clic
mostrar o conteúdo ao & carregar
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
arrêter la lecture après cette piste
parar de tocar após esta faixa
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
supprimer les fichiers partiels après une annulation
apagar os ficheiros parciais após o cancelamento
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
purger les messages non lus expirés après
expirar as mensagens não- lidas ao fim de
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deuxième période (après le travail)
segundo turno (após o expediente)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ouvrir les opérations après un import ou un traitement
abrir as operações após a importação ou processamento
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le pseudo attribut autonome doit apparaître après l'encodage.
o pseudo- atributo autónomo deverá aparecer após a codificação.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ãcrire les informations du flux dans les balises après le téléchargement.
escrever a informação da fonte para as marcas após a transferência.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.
deverá aparecer pelo menos um componente de hora a seguir ao separador% 1.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
synchroniser les changements de travail en groupe dans les dossiers dimap immédiatement après la mise en ligne.
sincronizar as alterações de 'groupware' nas pastas de dimap, logo após se ter ligado.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il n'est pas possible d'ajouter des attributs après n'importe quel autre type de nŠud.
não é possÃvel adicionar atributos depois de outro tipo de nó qualquer.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sélectionne la première puce dans le document située immédiatement après la position actuelle du curseur.
selecciona o primeiro ponto localizado no documento, imediatamente a seguir à posição actual do cursor.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afficher le menu au & survol de l'icône (après un intervalle de temps défini)
mostrar o menu à passagem sobre o ícone (após um intervalo de tempo predefinido)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
%1 s'est arrêté brutalement quelques instants après avoir réussi à démarrer.
o% 1 estoirou algum tempo depois do seu início com sucesso.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
%c & #160;: il s'agit de l'endroit où le curseur sera placé après l'insertion de la balise utilisateur.
% c: aqui é onde o cursor será colocado depois de usar uma marca do utilizador.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung