Results for tu ne m'as pas dit translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

tu ne m'as pas dit

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

tu ne m'aimes pas

Serbian

nevolis ti mene

Last Update: 2011-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne tueras point.

Serbian

ne ubij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et tu ne m`as pas invoqué, ô jacob! car tu t`es lassé de moi, ô israël!

Serbian

a ti, jakove, ne priziva me, i bejah ti dosadan, izrailju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne mangeras aucune chose abominable.

Serbian

ne jedi ništa gadno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne laisseras point vivre la magicienne.

Serbian

veštici ne daj da živi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si je pèche, tu m`observes, tu ne pardonnes pas mon iniquité.

Serbian

ako sam zgrešio, opazio si me, i nisi me oprostio bezakonja mog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et abram dit: voici, tu ne m`as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.

Serbian

još reèe avram: eto meni nisi dao poroda, pa æe sluga rodjen u kuæi mojoj biti moj naslednik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la meilleure conférence à laquelle tu pourrais assister est la conférence que tu ne comprends pas.

Serbian

Најбоље предавање ком можеш присуствовати је оно које не разумеш.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne te vante pas du lendemain, car tu ne sais pas ce qu`un jour peut enfanter.

Serbian

ne hvali se sutrašnjim danom, jer ne znaš šta æe dan doneti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

Serbian

ne svedoèi lažno na bližnjeg svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et l`Éternel lui dit: sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas.

Serbian

a gospod mu reèe: budi miran, ne boj se, neæeš umreti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pourquoi il dit encore ailleurs: tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.

Serbian

zato i na drugom mestu govori: neæeš dati da tvoj svetac vidi truljenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que tu dises que tu ne le vois pas, ta cause est devant lui: attends-le!

Serbian

a kamoli kad kažeš: ne vidiš to. pred njim je sud; èekaj ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu lui couperas la main, tu ne jetteras sur elle aucun regard de pitié.

Serbian

odseci joj ruku; neka ne žali oko tvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je te répondrai qu`en cela tu n`as pas raison, car dieu est plus grand que l`homme.

Serbian

eto, u tom nisi pravedan, odgovaram ti; jer je bog veæi od èoveka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide;

Serbian

a kad ga otpustiš od sebe slobodnog, nemoj ga otpustiti praznog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et le roi dit à schimeï: tu ne mourras point! et le roi le lui jura.

Serbian

i reèe car simeju: neæeš poginuti. i zakle mu se car.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

châtie-moi, ô Éternel! mais avec équité, et non dans ta colère, de peur que tu ne m`anéantisses.

Serbian

karaj me, gospode, ali s merom, ne u gnevu svom, da me ne bi zatro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

importe le puzzle spécifié dans la collection locale (n'as pas d'effet si aucun fichier puzzle n'est spécifié)

Serbian

Увези дати фајл слагалице у локалну збирку (не ради ништа ако фајл није задат)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`Éternel se repentit de cela. cela n`arrivera pas, dit l`Éternel.

Serbian

gospod se raskaja zato: neæe biti, reèe gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,933,935 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK