From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jungle
džungľa
Last Update: 2013-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
faire un tri dans la jungle des normes techniques;
vykonať selekciu v spleti technických noriem
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun marché financier ne peut se permettre de fonctionner suivant la loi de la jungle.
finančný trh si nemôže dovoliť naďalej vyzerať ako divoký západ.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
faire un tri dans la jungle des normes techniques et soutenir les systèmes de certification;
vykonať selekciu v spleti technických noriem a podporiť systémy certifikácie,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le consommateur se heurte souvent à l’impression d’avoir à affronter une véritable jungle législative.
spotrebiteľ má často dojem, že stojí pred skutočne neprehľadnou spleťou právnych predpisov.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
jusqu’ici, ils devaientse frayer un chemin dans la jungle des différentes institutions, dont lesprocédures et calendriers étaient indépendants les uns des autres et donc trèsdéroutants.
aÏ doteraz si museli kliesniÈ cestu cez spleÈ rôznychin‰titúcií, postupov a ãasov˘ch harmonogramov, ktoré navzájom vôbecnesúviseli a ãasto tak obãanov miatli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les poules domestiques (gallus gallus domesticus) ont conservé une grande partie de la biologie et du comportement des poules de jungle à partir desquelles elles ont été domestiquées.
kura domáca (gallus gallus domesticus) si ponechala veľa biologických vlastností a prejavov správana kury divej, z ktorej bola domestikovaná.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la formation à la survie doit être adaptée au zones d’opération (par exemple région polaire, désert, jungle ou mer);
výcvik prežitia je prispôsobený oblastiam prevádzky (napr. polárna oblasť, púšť, džungľa alebo more).
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2 le cese est favorable à la proposition de règlement sur les produits dérivés négociés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux et souscrit aux affirmations du commissaire barnier: "aucun marché financier ne peut se permettre de fonctionner suivant la loi de la jungle.
1.2 ehsv víta tento návrh nariadenia o derivátoch, neregulovaných trhoch, centrálnych zmluvných stranách a archívoch obchodných údajov a súhlasí s postojom, ktorý vyjadril člen komisie barnier, keď povedal, že finančné trhy si nemôžu dovoliť ostať divokým západom.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting