Results for ce qui montre qu translation from French to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Spanish

Info

French

ce qui montre qu

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

, ce qui montre bien qu'elles ont une portée exclusivement interne.

Spanish

, lo que demuestra bien que tienen un ámbito de aplicación exclusivamente interior.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

, ce qui montre qu'il faut améliorer l'accès à ces services.

Spanish

, lo que indica que el acceso a dichos servicios todavía tiene que mejorar.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voilà ce qui montre pourquoi les décisions du conseil manquent si souvent de cohérence.

Spanish

esto también explica por qué a menudo las decisiones del consejo de seguridad carecen de consistencia.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils se rencontrent également dans l'arctique, ce qui montre qu'ils peuvent se propager à longue distance.

Spanish

también están presentes en el Ártico, lo cual indica que son transportados a larga distancia.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il existe d'ailleurs une loi à ce sujet, ce qui montre qu'il n'y a pas de discrimination.

Spanish

existe además una ley al respecto, lo que demuestra que no hay discriminación.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les femmes concernées ont consenti au mariage polygame, ce qui montre qu'elles non plus ne le considèrent pas comme discriminatoire.

Spanish

las mujeres afectadas consienten a un matrimonio polígamo, lo cual indica que ellas tampoco lo consideran discriminatorio.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais concrètement, ces moyens sont rarement utilisés, ce qui montre qu'il faut faire un effort d'éducation et de sensibilisation.

Spanish

sin embargo, estos recursos son raramente utilizados por las mujeres en la práctica, lo que indica la necesidad de una campaña más intensa de educación e información.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pays sont de plus en plus nombreux à adopter des régimes de concurrence, ce qui montre qu'il y a une convergence de vues dans ce domaine.

Spanish

el número creciente de países que adoptan regímenes de competencia es una buena indicación de que existe una convergencia de puntos de vista sobre esta cuestión.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les arrangements de mise en œuvre ne sont généralement pas clairs, ce qui montre qu'une attention suffisante ne leur a pas été accordée dans le plancadre.

Spanish

● en general, los arreglos de ejecución no son claros, lo cual refleja la atención insuficiente que se les presta en el marco.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre, environ 75 % de celles-ci ne provenaient que de cinq donateurs, ce qui montre qu'il faudrait en élargir la base.

Spanish

además, aproximadamente el 75% de las contribuciones no afectadas provino de cinco donantes, señal de que es necesario ampliar la base de donantes.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le gouvernement a pourvu près de 15 000 des 16 000 postes inscrits au budget, ce qui montre qu'il est de plus en plus disposé à assumer pleinement ses responsabilités.

Spanish

el gobierno ha llenado cerca de 15.000 de los 16.000 puestos incluidos en el presupuesto de la administración, lo cual demuestra una mayor disposición a asumir sus plenas responsabilidades.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les recommandations issues de ce dialogue ne sont mises en œuvre que lentement, ce qui montre qu'il est difficile de maintenir la dynamique créée par cette importante réunion.

Spanish

la lenta aplicación de las recomendaciones del diálogo demuestra la dificultad de mantener el impulso creado por esa importante reunión.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3. se félicite du développement sensible des activités en 2005, qui montre qu'on ne cesse de demander les services du bureau;

Spanish

3. acoge con beneplácito la considerable cantidad de nuevas operaciones captadas en 2005, que es una prueba de la demanda de los servicios de la unops;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

:: tout fait que constate un avocat après avoir été engagé par un client et qui montre qu'une infraction a été commise après son engagement.

Spanish

:: cualquier hecho observado por un abogado defensor en el desempeño de sus funciones que muestre que un delito o fraude se ha cometido desde el momento en que comenzó a desempeñar sus funciones.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis 1994 le nombre de ses membres s'est considérablement accru, ce qui montre qu'elle est importante pour les personnes âgées et qu'elle répond à leur attente.

Spanish

a partir de 1994 ha ido en aumento el número de las filiales y el número de miembros.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de nombreux facteurs de déforestation et de dégradation des terres sont extérieurs au secteur forestier, ce qui montre qu'il est urgent de réaliser une synergie entre tous les organismes des nations unies chargés de ces questions.

Spanish

muchos de los factores indirectos de la deforestación y la degradación de las tierras están fuera del sector forestal e indican la necesidad urgente de una acción sinérgica entre todos los organismos de las naciones unidas que se ocupan de cuestiones relativas a las tierras.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce qui se passe dans les camps de réfugiés palestiniens en cisjordanie et à gaza représente un crime de guerre atroce qui montre qu le terrorisme, la destruction et l'élimination de personnes font partie intégrante de la politique israélienne.

Spanish

lo que está ocurriendo en los campamentos de refugiados palestinos en la ribera occidental y en gaza representa un horrendo crimen de guerra que demuestra que el terrorismo, la destrucción y la aniquilación de la población son componentes inalienables de la política israelí.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

10. l'opération terroriste était menée de façon synchronisée depuis plusieurs endroits, ce qui montre qu'elle s'inscrivait dans le cadre d'un plan criminel prémédité.

Spanish

10. el ataque terrorista se llevó a cabo simultáneamente desde varios frentes, lo que indica que el crimen terrorista dirigido contra ciudadanos sirios inocentes se planificó por adelantado.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce qui montre qu'il importe que des mesures soient prises pour accroître chez les femmes la prise de conscience de leurs droits, et que des améliorations soient apportées au système, aux mécanismes et à la prestation des soins de santé.

Spanish

ello demuestra la importancia de las medidas para lograr una mayor sensibilización de las mujeres acerca de sus derechos, además de las mejoras en el sistema, los mecanismos y los servicios de atención de salud.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce taux est relativement stable depuis 1995 et ne présente que des variations marginales, malgré l'augmentation de la couverture des soins prénatals, ce qui montre qu'il faut encore améliorer la qualité des services dispensés dans ce cadre.

Spanish

este porcentaje se ha mantenido relativamente estable desde 1995, y sólo se han producido oscilaciones marginales a pesar de que la ampliación de la cobertura de atención prenatal ha aumentado la necesidad de mejorar la calidad de esos servicios.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,028,497 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK