Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elles ont manifeste ment beaucoup de choses à nous apprendre.
tenemos mucho que aprender.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
l'avenir devait nous l'apprendre.
era esto algo que sólo el porvenir podría decirnos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
joie de travailler ensemble et de partager la prise – ils ont beaucoup à nous apprendre.
la alegría de trabajar juntos y compartir la captura - hay mucho que aprender de ellos.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le cas de la yougoslavie pourrait nous apprendre beaucoup à cet égard.
el caso de yugoslavia nos podría decir muchas cosas a este respecto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est une leçon qu'aurait pu nous apprendre la bosnie.
bosnia nos lo debía haber enseñado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nous devons toujours rester ouverts à ce que les autres peuvent nous apprendre.
estos valores se inscriben en el núcleo mismo de nuestro mensaje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
dans ce contexte, puisje demander aux délégations qui ont demandé davantage de temps si elles ont du nouveau à nous apprendre?
dicho esto ¿podría pedir a aquellas delegaciones que han solicitado más tiempo que nos comuniquen si tienen alguna noticia que ofrecernos a ese respecto?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que pouvons-nous apprendre en lisant des blogs rédigés par des femmes arabes ?
¿qué beneficio podemos obtener de leer los blogs de mujeres árabes?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tchernobyl devrait nous apprendre que, sur cette terre, nous sommes une communauté livrée à la fatalité.
chernobil debería enseñarnos que en este planeta constituimos una comunidad de destino.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il existe beaucoup de possibilités de collaboration avec les nouveaux donateurs, les fondations privées et autres, et ceux-ci ont aussi beaucoup à nous apprendre.
hay mucho campo para la colaboración con donantes incipientes, fundaciones y otros, así como para aprender de ellos.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette expérience doit nous apprendre à ne jamais laisser les déclarations et décisions unilatérales l'emporter sur les accords multilatéraux.
debemos aprender de esta experiencia y no permitir que prevalezcan las declaraciones y las decisiones unilaterales sobre los acuerdos multilaterales.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
« maintenant, ned, nous vous écoutons, dis-je. qu'avez-vous à nous apprendre ?
-le escuchamos, ned -le dije-, ¿qué es lo que tiene usted que comunicarnos?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.
no podrá tener éxito sin una importante contribución de las demás partes interesadas, incluidos los jóvenes «nativos digitales», que tanto tienen que enseñarnos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
une petite étude suffit cependant à nous apprendre que les crédits feder ne sont pas, ou presque pas, accessibles pour les véritables petits projets dans les régions réellement défavorisées.
sería conveniente también pensar en participaciones de capital directas de la comunidad, especialmente en las cooperativas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
--dépêche-toi donc de la descendre, ou tu vas nous faire manquer le train!»
—¡pues bájala en seguida! ¿no ves que vamos a perder el tren?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
@diegoamaradona: adieu commandante @chavezcandanga, tu vas nous manquer éternellement #chavezvive
@diegoamaradona: hasta siempre comandante @chavezcandanga , lo vamos a extrañar x siempre #chavezvive
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la convention relative aux droits de l'enfant a beaucoup à nous apprendre sur la façon dont il faut comprendre le rôle des organisations non gouvernementales et le comité permanent interorganisations nous montre bien comment les accueillir et faciliter leur participation.
la convención sobre los derechos del niño puede proporcionar una lección importante sobre cómo tener en cuenta el papel de las organizaciones no gubernamentales y del comité en lo que respecta a cómo acoger con beneplácito y facilitar la participación de dichas organizaciones.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes certains que l'occasion qui a été donnée à la société civile de s'exprimer a fait surgir beaucoup de nouvelles questions qui doivent être traitées et qui peuvent nous apprendre beaucoup.
confiamos en que la oportunidad que brindan las audiencias de la sociedad civil atraerá la atención sobre muchas cuestiones que es necesario abordar y de las que podemos extraer experiencias.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que je veux c'est que le gouvernement timorais presse l'indonésie de nous apprendre ce qui s'est passé et nous aide, si possible, à retrouver les restes.
lo que quiero es que el gobierno timorense presione a indonesia para que nos diga qué pasó y posiblemente no ayudar a recuperar los restos.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mme le commissaire papandreou vient de nous apprendre l'existence d'un programme d'action, et il est clair que nous en prendrons connaissance avec beaucoup d'intérêt.
ya se han dejado oír algunas voces que abogan por una interpretación más restrictiva del artículo 118 a.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: