Results for confondus translation from French to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Thai

Info

French

confondus

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Thai

Info

French

ils sont honteux d`avoir eu confiance, ils restent confondus quand ils arrivent.

Thai

เพราะเขาทั้งหลายหวังใจ เขาจึงต้องผิดหวัง เขามาถึงที่นั่นและต้องละอายใ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ne sont pas confondus au temps du malheur, et ils sont rassasiés aux jours de la famine.

Thai

เขาจะไม่ได้อายในยามชั่วร้าย ในวันกันดารเขาจะอิ่มใ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.

Thai

เออ อย่าให้ผู้ใดๆที่เฝ้าพระองค์อยู่นั้นได้อาย แต่ผู้ที่ละเมิดโดยไม่มีเหตุนั้นขอให้ได้รับความอา

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu`ils soient confondus, les orgueilleux qui m`oppriment sans cause! moi, je médite sur tes ordonnances.

Thai

ขอทรงให้คนโอหังได้รับความอาย เพราะว่าเขาได้คว่ำข้าพระองค์ด้วยความเท็จโดยไม่มีเหตุ แต่ข้าพระองค์จะรำพึงถึงข้อบังคับของพระองค

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, tous ceux qui sont irrités contre toi; ils seront réduits à rien, ils périront, ceux qui disputent contre toi.

Thai

ดูเถิด บรรดาผู้ที่ขัดเคืองกับเจ้าจะต้องได้ความอายและอดสู เขาจะเป็นความว่างเปล่า คนเหล่านั้นที่ฝืนสู้เจ้าจะพินาศไ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'allah l'avait fait roi, argumenta contre abraham au sujet de son seigneur? abraham ayant dit: «j'ai pour seigneur celui qui donne la vie et la mort», «moi aussi, dit l'autre, je donne la vie et la mort.» alors dit abraham: «puisqu'allah fait venir le soleil du levant, fais-le donc venir du couchant.» le mécréant resta alors confondu. allah ne guide pas les gens injustes.

Thai

เจ้า (มุฮัมมัด) มิได้มองดูผู้ที่โต้แย้ง อิบรอฮีมในเรื่องพระเจ้าของเขาดอกหรือ ? เนื่องจากอัลลอฮ์ได้ทรงประทานอำนาจแก่เขา ขณะที่อิบรอฮีมได้กล่าวว่า พระเจ้าของฉันนั้น คือ ผู้ที่ทรงให้เป็นและทรงให้ตายได้ เขากล่าวว่า ข้าก็ให้เป็นและให้ตายได้ อิบรอฮีมกล่าวว่า แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงนำดวงอาทิตย์มาจากทิศตะวันออก ท่านจงนำมันมาจากทิศตะวันตกเถิด แล้วผู้ที่ปฏิเสธศรัทธานั้น ก็ได้รับความงงงวย และอัลลอฮ์นั้นจะไม่ทรงประทานแนวทางอันถูกต้องแก่ผู้อธรรมทั้งหลาย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,719,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK