Вы искали: confondus (Французский - Тайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Thai

Информация

French

confondus

Thai

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Тайский

Информация

Французский

ils sont honteux d`avoir eu confiance, ils restent confondus quand ils arrivent.

Тайский

เพราะเขาทั้งหลายหวังใจ เขาจึงต้องผิดหวัง เขามาถึงที่นั่นและต้องละอายใ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ne sont pas confondus au temps du malheur, et ils sont rassasiés aux jours de la famine.

Тайский

เขาจะไม่ได้อายในยามชั่วร้าย ในวันกันดารเขาจะอิ่มใ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.

Тайский

เออ อย่าให้ผู้ใดๆที่เฝ้าพระองค์อยู่นั้นได้อาย แต่ผู้ที่ละเมิดโดยไม่มีเหตุนั้นขอให้ได้รับความอา

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu`ils soient confondus, les orgueilleux qui m`oppriment sans cause! moi, je médite sur tes ordonnances.

Тайский

ขอทรงให้คนโอหังได้รับความอาย เพราะว่าเขาได้คว่ำข้าพระองค์ด้วยความเท็จโดยไม่มีเหตุ แต่ข้าพระองค์จะรำพึงถึงข้อบังคับของพระองค

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, tous ceux qui sont irrités contre toi; ils seront réduits à rien, ils périront, ceux qui disputent contre toi.

Тайский

ดูเถิด บรรดาผู้ที่ขัดเคืองกับเจ้าจะต้องได้ความอายและอดสู เขาจะเป็นความว่างเปล่า คนเหล่านั้นที่ฝืนสู้เจ้าจะพินาศไ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'allah l'avait fait roi, argumenta contre abraham au sujet de son seigneur? abraham ayant dit: «j'ai pour seigneur celui qui donne la vie et la mort», «moi aussi, dit l'autre, je donne la vie et la mort.» alors dit abraham: «puisqu'allah fait venir le soleil du levant, fais-le donc venir du couchant.» le mécréant resta alors confondu. allah ne guide pas les gens injustes.

Тайский

เจ้า (มุฮัมมัด) มิได้มองดูผู้ที่โต้แย้ง อิบรอฮีมในเรื่องพระเจ้าของเขาดอกหรือ ? เนื่องจากอัลลอฮ์ได้ทรงประทานอำนาจแก่เขา ขณะที่อิบรอฮีมได้กล่าวว่า พระเจ้าของฉันนั้น คือ ผู้ที่ทรงให้เป็นและทรงให้ตายได้ เขากล่าวว่า ข้าก็ให้เป็นและให้ตายได้ อิบรอฮีมกล่าวว่า แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงนำดวงอาทิตย์มาจากทิศตะวันออก ท่านจงนำมันมาจากทิศตะวันตกเถิด แล้วผู้ที่ปฏิเสธศรัทธานั้น ก็ได้รับความงงงวย และอัลลอฮ์นั้นจะไม่ทรงประทานแนวทางอันถูกต้องแก่ผู้อธรรมทั้งหลาย

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,585,690 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK