Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a les voir, on dirait des chevaux, et ils courent comme des cavaliers.
savaş atları gibi koşuyorlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on dirait un lion avide de déchirer, un lionceau aux aguets dans son repaire.
pusuya yatan genç bir aslan gibi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on dirait, en vérité, que le genre humain c`est vous, et qu`avec vous doit mourir la sagesse.
ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quand ses amies la rejoignent, on dirait une concurrence entre la robe traditionnelle qu'elle porte et la robe moderne qu'arbore sa compagne.
arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
et quiconque d'entre eux dirait: «je suis une divinité en dehors de lui». nous le rétribuerons de l'enfer.
bunlar içinde kim "ben, allah'tan başka bir tanrıyım" derse, işte onu cehennemle cezalandırırız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et c'est grâce à eux, dont l'absence, pour l'instant, se fait sentir, qu'on convaincra les autres qu'il ne s'agit pas d'un néocolonialisme qui ne dirait pas son nom, mais d'une responsabilité internationale.
ve sayesinde onları olmaması, şu an için adını söyleyemem bir neo-sömürgecilik olmadığını diğerleri ikna edecek hissedilir olduğunu, ancak uluslararası sorumluluk.
Last Update: 2013-01-25
Usage Frequency: 1
Quality: