Results for reconnaît translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

reconnaît

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

nneka se reconnaît à contrecoeur comme un leader d'opinion.

Turkish

nneka kendini lider olarak görme konusunda istekli değil.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la constitution bolivienne reconnaît fièrement 36 langues locales comme langues officielles.

Turkish

bolivya anayasası haklı bir gururla 36 yerel dili devletin resmi dilleri olarak kabul etmektedir .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui ne reconnaît chez eux la preuve que la main de l`Éternel a fait toutes choses?

Turkish

bunu rabbin yaptığını?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`Éternel est élevé: il voit les humbles, et il reconnaît de loin les orgueilleux.

Turkish

küstahları uzaktan tanır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la calibration de la puissance du laser a échoué. le périphérique de gravure ne reconnaît probablement pas le média.

Turkish

opc başarısız oldu. muhtemelen yazıcı bu ortamdan memnun değil.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en conséquence, l’union reconnaît les droits, les libertés et les principes énoncés ci-après.

Turkish

dolayısıyla birlik, aşağıda belirtilen hakları, özgürlükleri ve ilkeleri tanır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’ond reconnaît-il la valeur et les compétences d’autres institutions déjà actives dans le domaine?

Turkish

uuim hali hazırda bu alanda çalışmakta olan diğer kurumların değerini ve yeterliliklerini takdir ediyor mu?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lorsqu`un vent passe sur elle, elle n`est plus, et le lieu qu`elle occupait ne la reconnaît plus.

Turkish

bulunduğu yer onu tanımaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1.l’union reconnaît les droits, les libertés et les principes énoncés dans la charte des droits fondamentaux qui constitue la partie ii de la constitution.

Turkish

1.birlik, anayasa’nın ii. bölümünü oluşturan temel haklar Şartı’nda ortayakoyulan hakları, özgürlükleri ve ilkeleri tanır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’union reconnaît et respecte le droit des personnes handicapées à bénéficier de mesuresvisant à assurer leur autonomie, leur intégration sociale et professionnelle et leur participation à la vie de la communauté.

Turkish

2.hiç kimse, ölüm cezasına, işkenceye veya başka insanlık dışıya da alçaltıcımuamelelere veya cezalara maruz kalma riskinin yüksek olduğu bir Ülkeye nakledilemez,sınır dışıedilemez veya iade edilemez.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

4.dans la mesure où la présente charte reconnaît des droits fondamentauxtels qu’ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux États membres, cesdroits doivent être interprétés en harmonie avec lesdites traditions.

Turkish

herhangi bir birlik vatandaşıve Üye devletlerden birinde ikamet eden ya da kayıtlıişye-ri Üye devletlerden birinde bulunan bütün gerçek ya da tüzel kişiler, birlik kurumları, teşkilatlarıve dairelerinin belgelerine, bu belgelerin oluşturulduklarıbiçimde ulaşma hakkına sahiptir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils devraient également s’engager explicitement à développer une culture qui reconnaît l’importance de la qualité et de l’évaluation dans leurs travaux».

Turkish

eğitim kurumları sundukları eğitimlerde kendilerini kalite ve kalite güvencesinin önemini fark etmiş bir kültür geliştirmeye adamalıdır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1.l’union reconnaît et respecte le droit d’accès aux prestations de sécuritésociale et aux services sociaux assurant une protection dans des cas tels que la maternité,la maladie, les accidents du travail, la dépendance ou la vieillesse, ainsi qu’en cas de perted’emploi, selon les règles établies par le droit de l’union et les législations et pratiquesnationales.

Turkish

birlik, özürlü kişilerin bağımsızlıklarını, toplumsal ve mesleki bütünleşmelerini ve toplumsal yaşama katılımlarınısağlayacak şekilde tasarlanmışönlemlerden yararlanma haklarıolduğunu kabul eder ve bu haklara saygıgösterir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,983,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK