Results for poids translation from French to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

poids

Vietnamese

tương tác hấp dẫn#tr.e1.bb.8dng l.e1.bb.b1c

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

poids de pression

Vietnamese

Áp lực

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

son poids a doublé depuis 10 ans.

Vietnamese

thể trọng ông ấy tăng gấp đoi trong 10 năm nay.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

suivez l'évolution de votre poids

Vietnamese

theo dõi cân nặng của bạn

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

est-on pur avec des balances fausses, et avec de faux poids dans le sac?

Vietnamese

ta có những cân gian và trái cân giả dối trong bao, thì ta sao được tinh sạch?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, et mon poids ne saurait t`accabler.

Vietnamese

sự oai nghi tôi nào sẽ làm cho ông kinh khiếp, và quyền thế tôi sẽ chẳng đè ép ông.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il renferme les eaux dans ses nuages, et les nuages n`éclatent pas sous leur poids.

Vietnamese

ngài ém nước trong các áng mây ngài, mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la balance fausse est en horreur à l`Éternel, mais le poids juste lui est agréable.

Vietnamese

cây cân giả lấy làm gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va; nhưng trái cân đúng được đẹp lòng ngài.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre.

Vietnamese

Ðồ ăn ngươi sẽ ăn, cứ mỗi ngày nặng hai mươi siếc-lơ; ngươi sẽ ăn theo thì giờ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le tout ayant été vérifié, soit pour le nombre, soit pour le poids, on mit alors par écrit le poids du tout.

Vietnamese

cứ theo số và cân; số cân nặng đều biên chép trong một kỳ ấy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l`Éternel a en horreur deux sortes de poids, et la balance fausse n`est pas une chose bonne.

Vietnamese

trái cân hai thứ lấy làm gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va; và cây cân giả nào phải vật tốt lành.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et le poids de l`or pour les clous montait à cinquante sicles. il couvrit aussi d`or les chambres hautes.

Vietnamese

những đinh vàng cân nặng năm mươi siếc lơ; người cũng bọc vàng các phòng cao.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

elle ne se donne pas contre de l`or pur, elle ne s`achète pas au poids de l`argent;

Vietnamese

chẳng dùng vàng ròng đổi lấy nó đặng, cũng không hề cân bạc mà mua được nó.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

sur sa tête était un casque d`airain, et il portait une cuirasse à écailles du poids de cinq mille sicles d`airain.

Vietnamese

người đội mão đồng trên đầu, mặc áo giáp đồng vảy cá, nặng năm ngàn siếc-lơ,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

deux sortes de poids, deux sortes d`épha, sont l`un et l`autre en abomination à l`Éternel.

Vietnamese

hai thứ trái cân, và hai thứ lường, cả hai đều gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et les sacrificateurs et les lévites reçurent au poids l`argent, l`or et les ustensiles, pour les porter à jérusalem, dans la maison de notre dieu.

Vietnamese

vậy, những thầy tế lễ và người lê-vi, sau khi đã kiểm soát lại sự cân nặng của bạc, vàng, và những khí dụng rồi, bèn thâu nhận đặn đem đến giê-ru-sa-lem, trong đền thờ của Ðức chúa trời chúng ta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il lui donna l`or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l`argent pour les tables d`argent.

Vietnamese

người cũng chỉ số cân về các ban để bánh trần thiết, và bạc về những bàn bằng bạc;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;

Vietnamese

lễ-vật của người là một cái đĩa bạc nặng một trăm ba mươi siếc-lơ, một cái chậu bạc nặng bảy chục siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh, cả hai cái đều đầy bột lọc nhồi dầu, dùng về của lễ chay;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,033,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK