Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was meinst du?
- ek weet nie
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
was meinst du damit?
wat bedoel u daarmee?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
meinst du, ich habe kein herz?
gee jy voor dat ek harteloos is?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
der ist doch schön, oder? was meinst 'n du?
mooi, of hoe?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
meinst du? ihnen fehlt erfahrung in der liebe.
u kom my ervaring in die liefde kort.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
aber der herr sprach: meinst du, daß du billig zürnst?
daarop sê die here: het jy rede om vertoornd te wees?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?
sou ek vleis van stiere eet of bloed van bokke drink?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meinst du, daß gott unrecht richte oder der allmächtige das recht verkehre?
sou god die reg verdraai, of die almagtige die geregtigheid krenk?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meinst du das gott sein schreien hören wird, wenn die angst über ihn kommt?
sal god sy geroep hoor as benoudheid oor hom kom?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meinst du das einhorn werde dir dienen und werde bleiben an deiner krippe?
vir hom het ek die wildernis sy huis gemaak en die brak land sy woonplek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meinst du, daß er deine gewalt achte oder gold oder irgend eine stärke oder vermögen?
sal hy u geroep om hulp voorbring waar daar geen nood is nie, en alle moontlike kragsinspanning van u?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der satan antwortete dem herrn und sprach: meinst du, daß hiob umsonst gott fürchtet?
en die satan antwoord die here en sê: is dit verniet dat job god vrees?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich reinige mein heiligtum von negativem karma, was sich durch die halloweenstreiche angesammelt hat. meinst du nicht, du reagierst ein wenig über?
ek suiwer my heiligdom van die negatiewe karma agter gelaat deur die halloween grapjas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
so nun der unbeschnittene das gesetz hält, meinst du nicht, daß da der unbeschnittene werde für einen beschnittenen gerechnet?
as die onbesnedene dan die verordeninge van die wet onderhou, sal sy onbesnedenheid dan nie as besnydenis gereken word nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
40:28 meinst du, daß er einen bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum knecht habest?
wie het die boonste van sy pantser opgelig? in sy dubbele gebit--wie kan daarin deurdring?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meinst du, dem allmächtigen liege daran, daß du gerecht seist? was hilft's ihm, wenn deine wege ohne tadel sind?
het die almagtige daar belang by dat jy regverdig is? of is dit voordeel vir hom dat jy onberispelik wandel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und alle, die es hörten, nahmen's zu herzen und sprachen: was, meinst du, will aus dem kindlein werden? denn die hand des herrn war mit ihm.
en almal wat dit gehoor het, het dit ter harte geneem en gesê: wat sal tog van hierdie kindjie word? en die hand van die here was met hom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach gott zu jona: meinst du, daß du billig zürnst um den rizinus? und er sprach: billig zürne ich bis an den tod.
toe sê god vir jona: het jy rede om vertoornd te wees oor die wonderboom? en hy antwoord: ek het rede om vertoornd te wees tot die dood toe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das haus jakob tröstet sich also: meinst du, der herr sei schnell zum zorn? sollte er solches tun wollen? es ist wahr, meine reden sind freundlich den frommen.
mag dit gesê word, o huis van jakob: sou die here dan ongeduldig wees? of is dit sy dade? is my woorde nie vriendelik teenoor hom wat as opregte wandel nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meinst du, daß sich jemand so heimlich verbergen könne, daß ich ihn nicht sehe? spricht der herr. bin ich es nicht, der himmel und erde füllt? spricht der herr.
sou iemand hom in skuilplekke kan wegsteek dat ek hom nie sien nie? spreek die here. vervul ek nie die hemel en die aarde nie? spreek die here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: