Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihr philister!
pijanecë! të paditur!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nämlich alle kreise der philister und ganz gessur,
ky është vendi që mbetet akoma: tërë territori i filistejve dhe gjithë ai i geshuritëve,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er richtete israel zu der philister zeit zwanzig jahre.
sansoni qe gjyqtar i izraelit për njëzet vjet në kohën e filistejve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er war ein fremdling in der philister lande eine lange zeit.
dhe abrahami qëndroi si i huaj shumë kohë në vendin e filistejve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es war meine pflicht, dich diesem bewaffneten philister zu entwenden.
unë e konsideroj detyrën ime... që të mbaj larg nga ai njeri i vrazhdë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und eine wache der philister zog heraus an den engen weg von michmas.
garnizoni i filistejve doli pastaj dhe u drejtua nga qafa e mikmashit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der philister trat herzu frühmorgens und abends und stellt sich dar vierzig tage.
filisteu u dilte përpara në mëngjes dhe në mbrëmje, dhe vazhdoi të dalë dyzet ditë me radhë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da das die völker hörten, erbebten sie; angst kam die philister an;
popujt e kanë dëgjuar këtë dhe dridhen. ankthi ka mbërthyer banorët e filistinës.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die pathrusiter, die kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die philister, und die kaphthoriter.
pathrusimët, kasluhimët (prej të cilëve dolën filistejtë) dhe kaftorimët.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber alle die zu jabes in gilead hörten alles, was die philister saul getan hatten,
kur tërë banorët e jabeshit të galaadit mësuan tërë atë që filistejtë i kishin bërë saulit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber die fünf fürsten der philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen ekron desselben tages.
mbasi pesë princat e filistejve panë këtë gjë, po atë ditë u kthyen në ekron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber es kam ein bote zu saul und sprach: eile und komm! denn die philister sind ins land gefallen.
arriti te sauli një lajmëtar që tha: "shpejtohu të vish, sepse filistejtë kanë pushtuar vendin".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber saul und die männer israels kamen zusammen und lagerten sich im eichgrunde und rüsteten sich zum streit gegen die philister.
edhe sauli dhe njerëzit e izraelit u mblodhën dhe e ngritën kampin e tyre në luginën e terebintos, dhe u rreshtuan për betejë kundër filistejve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da trat aus den lagern der philister ein riese mit namen goliath von gath, sechs ellen und eine handbreit hoch;
nga kampi i filistejve doli një kampion i quajtur goliath, nga gathi, i lartë gjashtë kubitë dhe një pëllëmbë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun der philister sah und schaute david an, verachtete er ihn; denn er war ein knabe, bräunlich und schön.
filisteu shikonte me kujdes dhe, me të parë davidin, e përçmoi sepse ishte vetëm një i ri, kuqalash dhe i hijshëm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die philister hingen sich an saul und seine söhne hinter ihnen her und erschlugen jonathan, abinadab und malchisua, die söhne sauls.
filistejtë ndoqën nga afër saulin dhe bijtë e tij dhe vranë jonathanin, abinadabin dhe malkishuan, bij të saulit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da brachten der philister fürsten zu ihr hinauf sieben seile von frischem bast, die noch nicht verdorrt waren; und sie band ihn damit.
atëherë princat e filistejve i suallën shtatë tela të freskëta harku, jo akoma të thata, dhe ajo e lidhi me këto tela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als er nun eine zeitlang da war, sah abimelech, der philister könig, durchs fenster und ward gewahr, daß isaak scherzte mit seinem weibe rebekka.
kur kishte kaluar një kohë e gjatë në atë vend, abimelekut, mbretit të filistejve, i rastisi të shikojë nga dritarja dhe pa isakun që përkëdhelte rebekën, gruan e tij.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der herr sprach zu den kindern israel: haben euch nicht auch gezwungen die Ägypter, die amoriter, die kinder ammon, die philister,
zoti u tha bijve të izraelit: "a nuk ju çlirova unë nga egjiptasit, nga amorejtë, nga bijtë e amonit dhe nga filistejtë?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da aber die philister hörten, daß die kinder israel zusammengekommen waren gen mizpa, zogen die fürsten der philister hinauf wider israel. da das die kinder israel hörten, fürchteten sie sich vor den philistern
kur filistejtë mësuan që bijtë e izraelit ishin mbledhur në mitspah, princat e filistejve u nisën kundër izraelit. kur bijtë e izraelit dëgjuan këtë patën frikë nga filistejtë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: