Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unschuld... die mich anzog.
براءة جذبتني أليكي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie war diejenige, die colin anzog.
(هيالتيأدخلت(كولين.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß nicht mal, wie ich mich anzog!
لماذا،أنا لا أعرف حتى كيف لبست ملابسي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vielleicht war es ihre... vulgarität, die ihn anzog.
ربما كانت فظاظتها التي جذبته
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was mich an ihnen anzog, war wohl ihre tugend.
الذي جذبني إليكِ كانت عفتك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- anzug anzog, vielleicht ein paar kerzen anzündete.
-وإرتدي بدلة... وأشعل بعض الشموع .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine kallipygische prinzessin, die menschen wie ein magnet anzog.
أميرة ذات "كالبجين" تجذب الناس لها كمغناطيس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber ich wollte das sehen... was die menschen so unwiderstehlich anzog.
... جلّ ما أردته مشاهدة هو مشاهدة هذا الشيء الذي يحلم به الناس ... بطريقة فريدة من نوعها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund stalkt alis mom uns, seit mona die zwangsjacke anzog.
لهذا السّبب أم (آلي) كانت تُطاردنا منذ أن وضعوا (مونا) في (رادلي)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als ich sie anzog, gab ich meine tarnung auf und wurde ich selbst.
،بارتدائها أترك تنكّري... وأصبح نفسي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hatte nicht vor eine bank zu infiltrieren, als ich mich heute morgen anzog.
لم أمن أخطط على التسلل لبنك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, ich. da fällt mir ein, ich habe ihn vom hemd genommen, als ich es anzog.
لا لقدأخرجته من قميصى عندما ارتديته هذا الصباح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als sie mir das kleid anzog und mein gesicht mit dem schleier bedeckte, musste ich plötzlich weinen.
و عندما ألبستني الثوب" " غطت وجهي بالخمار" "و انفجرت دموعي"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als ich meinen schlafanzug anzog... hatte ich das gefühl... dass ein spanner durchs fenster guckt.
عندما كنت ابدل ملابسي شعرت ان احدهم يختلس النظر من النافذة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin die ehefrau, du der ehemann, den ich erwischte, wie er einmal meine sachen anzog, aber ich dann nichts gesagt habe.
-أجل ! إنّي الزّوجة، انتَ الزّوج، والذي كشفته يرتدي ملابسي يومًا ما، لكنّني لا أقـول شيئًا عنه...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und aaron soll in die hütte des stifts gehen und ausziehen die leinenen kleider, die er anzog, da er in das heiligtum ging, und soll sie daselbst lassen.
ثم يدخل هرون الى خيمة الاجتماع ويخلع ثياب الكتان التي لبسها عند دخوله الى القدس ويضعها هناك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jemand erzählte, dass am tag, an dem vater... endlich zurückkehrte, meine mutter ihre rote jacke anzog, meines vaters lieblingsstück, und an der straße auf ihn wartete.
أحـدهـم أخـبـرنـي ، أن فـي ذلك اليـوم الذي عـاد فـي والـدس أخـيـراً والـدتـي ...ارتـدت السـتـرة الحـمـراء ...كـانـت المـفـضـلـة لـدى أبـي...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als sie ihm die hacken in die flanken drückten und die zügel anzogen, ich wollte noch nie im leben so gern ein pferd sein.
عندما رأيتك توخزينه على جانبيه بكعب حذائك وتشدين اللجام وفي كل حياتي لم أفكر بأن أكون حصان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: