From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Überwachungsmaßnahmen
Мерки за мониторинг
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorherige Überwachungsmaßnahmen
Мерки за предварително наблюдение
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
schutz- und Überwachungsmaßnahmen
Предпазни мерки и мерки за надзор
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
eine zusammenfassung der Überwachungsmaßnahmen;
обобщение на мерките за мониторинг;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorherige Überwachungsmaßnahmen sind befristet.
Мерките за предварително наблюдение имат ограничен срок на действие.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Überwachungsmaßnahmen im agrar- und fischereisektor
Надзор в секторите „Текстил“, „Селско стопанство“ и „Рибарство“
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hu lässt lediglich die Übertragung von drei Überwachungsmaßnahmen zu.
hu позволява прехвърлянето само на три мерки за процесуална принуда.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
titel iii enthält allgemeine kontroll- und Überwachungsmaßnahmen.
Дял iii съдържа общи мерки за контрол и мониторинг.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Überwachungsmaßnahmen und streifengänge dürfen keinem berechenbaren muster folgen.
Наблюдението и патрулирането трябва да не следват предсказуем модел.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die förmlichen aufsichts-, nachbereitungs- und Überwachungsmaßnahmen der gd;
официалните мерки за надзор, проследяване и мониторинг на генералната дирекция;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Überwachungsmaßnahmen hinsichtlich der afrikanischen schweinepest bei wild- und hausschweinen:
Надзорни мерки във връзка с африканската чума по свинете при дивите и домашните свине:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem würden in den aufgabenbereich der netzanlaufstelle besuche und Überwachungsmaßnahmen fallen.
Ролята на Бюрото за връзка ще включва и посещения и наблюдение.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zusätzlich sollten hinreichend präzise schutz- und Überwachungsmaßnahmen festgelegt werden.
В допълнение следва да се въведат достатъчно подробни предпазни разпоредби и разпоредби за надзор.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
vermeidungs- und Überwachungsmaßnahmen zur minderung der gefahr einer störfallbedingten verschmutzung;
свеждат до минимум чрез превантивни и контролни мерки рисковете от замърсявания от аварии;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
im sinne der artikel 2 bis 10 über schutz- und Überwachungsmaßnahmen gilt folgendes:
За целите на членове 2—10 от настоящото приложение, отнасящо се до мерките за наблюдение и защитните мерки:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn solche Überwachungsmaßnahmen ergriffen werden, wird das nationale koordinierungszentrum hierüber in kenntnis gesetzt.
Когато се предприемат тези мерки за наблюдение, съответно се уведомява националният координационен център.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
vorherige Überwachungsmaßnahmen werden von der kommission nach dem beratungsverfahren des artikels 10 des vorliegenden anhangs beschlossen.
Мерките за предварително наблюдение се приемат от Комисията в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 10 от настоящото приложение.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
bei gefahr im verzuge kann die kommission durch einen eigenen beschluss eine schriftliche anordnung der Überwachungsmaßnahmen erlassen.
Ако забавянето създава опасност, самата Комисия може да издаде писмено разпореждане под формата на решение да се пристъпи към извършването на контрола.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zur gewährleistung der ordnungsgemäßen umsetzung dieses beschlusses kann die union schutz- und Überwachungsmaßnahmen nach anhang viii ergreifen.
С оглед да гарантира правилното прилагане на настоящото решение Съюзът може да предприема предпазни мерки и мерки за надзор, определени в приложение viii.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
der edsb führt regelmäßig Überwachungsmaßnahmen durch, um einen angemessenen Überblick über die einhaltung der datenschutzbestimmungen seitens der organe zu erhalten.
ЕНОЗД осъществява редовен мониторинг, за да гарантира адекватен надзор на спазването на изискванията за защита на данните в институциите.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: