Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vor diesem hintergrund befasst sich die kommission derzeit mit der frage indirekter flächennutzungsänderungen und möglichen politischen antworten.
В този контекст, Европейската комисия понастоявщем анализира въпроса за непрякото влияние върху начина на използване на земята и възможните въздействия чрез политика.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an der sicherung der nachhaltigkeit (z. b. in bezug auf indirekte flächennutzungsänderungen) wird gearbeitet.
Тече работа по осигуряване на устойчивост (напр. за непряка промяна в земеползването).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sich mit indirekten flächennutzungsänderungen befassen, die vor allem auf die politik zur förderung erneuerbarer energien zurückzuführen sind (fortlaufend);
ще вземе мерки по отношение на непреките промени в земеползването, настъпили в резултат от политиката в областта на енергията от възобновяеми източници (непрекъснато);
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit der verstärkten nutzung von biomasse und sonstigen formen von energie aus erneuerbaren quellen zur energieerzeugung verbundene rohstoffpreis- und flächennutzungsänderungen in den mitgliedstaaten;
промените в цените на суровините и земеползването в държавите-членки, настъпили във връзка с увеличеното ползване на биомасата и на други източници на възобновяема енергия;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zersplitterung von lebensräumen hat eine fülle verschiedener ursachen, die mit flächennutzungsänderungen wie zersiedelung, verkehrsinfrastrukturen und intensivierung der land- und forstwirtschaftlichen produktionsverfahren zusammenhängen.
Разпокъсаността на местообитанията е причинена от редица фактори, свързани с промените в земеползването, в това число разрастването на градовете, транспортните инфраструктури и използването на все по-ин-тензивни селскостопански и горски практики.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies liegt daran, dass die grüne infrastruktur als eines der wichtigsten instrumente im kampf gegen die bedrohungen erachtet wird, denen die biologische vielfalt aufgrund der zerschneidung und des verlusts von lebensräumen sowie aufgrund von flächennutzungsänderungen ausgesetzt ist.
Това се дължи на факта, че зелената инфраструктура се разглежда като един от основните инструменти за противодействие на заплахите за биологичното разнообразие, предизвикани от разпокъсаността на местообитанията, промяната в земеползването и загубата на местообитания.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die einführung einer biokraftstoff-zertifizierung wird die eu eine führende rolle bei der förderung nachhaltiger anbauverfahren (einschließlich flächennutzungsänderungen und schutz der biologischen vielfalt) innerhalb und außerhalb ihrer grenzen übernehmen.
С въвеждането на система за сертифициране на биогоривата ЕС ще заеме водещо място в насърчаването на устойчиви практики за отглеждане на култури (включително промяна на земеползването и защита на биоразнообразието) на своята територия и извън нея.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle formen des drucks auf das Ökosystem (Überbeanspruchung, klimawandel, flächennutzungsänderungen/flächenfragmentierung, invasive arten) und alle Ökosysteme (forste, gewässer, meere usw.) werden behandelt.
Анализът ще обхване всички видове натиск (свръхексплоатация, изменение на климата; промяна в използването на земите/разпокъсване; инвазивни видове) и екосистеми (горски, сладководни, морски и др.).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: